1
00:00:51,255 --> 00:00:52,589
Zatraceně.

2
00:00:54,625 --> 00:00:56,760
Jmenoval se Don...

3
00:00:56,794 --> 00:00:58,261
Ekler.

4
00:00:58,296 --> 00:01:01,732
Minulý rok jsme
spolu byli na školení.

5
00:01:04,135 --> 00:01:06,570
Pohodový člověk.

6
00:01:06,604 --> 00:01:07,337
Zbraň je pořád v jeho pouzdru.

7
00:01:07,372 --> 00:01:08,739
Muselo to být překvapení.

8
00:01:08,773 --> 00:01:10,607
Hej, Suttone.
Jo?

9
00:01:10,641 --> 00:01:12,576
Viděl někdo, co se stalo?

10
00:01:12,610 --> 00:01:14,444
Zatím ne.

11
00:01:14,479 --> 00:01:16,113
Střelec mohl zbraň odhodit do řeky

12
00:01:16,147 --> 00:01:17,614
a zůstat blízko, tak se ujisti,
že u všech lidí získáš

13
00:01:17,648 --> 00:01:19,316
jejich totožnost a kontakty na ně.

14
00:01:19,350 --> 00:01:21,084
Rozkaz.
Víme, kde je jeho parťák?

15
00:01:21,119 --> 00:01:24,321
Suttone, já -- já detektivy
zasvětím. Ano, madam.

16
00:01:25,690 --> 00:01:28,325
Strážník Ekler řekl, že
se má s někým setkat.

17
00:01:28,359 --> 00:01:31,161
Jeho parťák, Clay Williams,
ho vysadil,

18
00:01:31,195 --> 00:01:32,496
šel na kafe.

19
00:01:32,530 --> 00:01:34,664
Byl poblíž, takže
byl na místě činu první.

20
00:01:34,699 --> 00:01:36,266
Au.
Jo.

21
00:01:36,300 --> 00:01:38,201
Nechala jsem ho odvézt
na stanici,

22
00:01:38,236 --> 00:01:39,803
aby se nepletl do
cesty vyšetřování.

23
........