1
00:02:36,080 --> 00:02:37,400
Jak se máte?

2
00:02:45,200 --> 00:02:46,160
Prosím!

3
00:02:47,480 --> 00:02:49,320
Ano, tady Harold Angel.

4
00:02:49,760 --> 00:02:51,680
Ano, prostřední iniciála R, jako v seznamu.

5
00:02:52,120 --> 00:02:53,280
Prosím?

6
00:02:54,160 --> 00:02:55,360
Winesap.

7
00:02:56,520 --> 00:03:00,080
Herman Winesap,
Winesap & Mackintosh?

8
00:03:00,520 --> 00:03:02,080
Vydržte vteřinu!

9
00:03:06,080 --> 00:03:08,480
Winesap z Winesap &...

10
00:03:08,880 --> 00:03:11,640
Mackintosh. Mám to!

11
00:03:14,160 --> 00:03:16,720
Samozřejmě vím, co je to advokát.

12
00:03:17,160 --> 00:03:20,360
To je něco jako právník,
jen se za něj víc platí.

13
00:03:22,800 --> 00:03:24,040
Jistě, počkám.

14
00:03:24,480 --> 00:03:25,400
Kreténe!

15
00:03:31,120 --> 00:03:33,840
Pan Winesap? Harold Angel.

16
00:03:36,480 --> 00:03:38,600
Ano, mohl bych se uvolnit.

17
00:03:39,760 --> 00:03:41,640
Stojí za tím vaše firma?

18
00:03:45,920 --> 00:03:47,240
Ještě jednou.

19
00:03:49,280 --> 00:03:52,160
Louis... jak se to hláskuje?

20
00:03:54,360 --> 00:03:57,560
Cyphre... ok.
Co to znamená... cizí?

21
00:03:58,400 --> 00:04:01,320
Váš klient je cizinec?

22
00:04:04,200 --> 00:04:07,720
Pane Winesap, můžete mi
sdělit víc podrobností?

23
00:04:10,800 --> 00:04:11,880
Ok, znám to tam.

24
00:04:13,760 --> 00:04:15,840
Je to daleko, ale budu tam.

........