1
00:00:02,490 --> 00:00:07,490
České titulky ripnuty z DVD
by WEREWOLF

2
00:00:07,841 --> 00:00:12,841
Synchro na Extended verzi (21 minut navíc)
A dopřeložení dialogů by DJ Lonely ©2007

3
00:00:13,395 --> 00:00:18,395
<i>GST® (Gentlemen's Subtitles Team)</i>

4
00:03:07,099 --> 00:03:10,016
Moc legrační. Tohle ještě víc, ne?

5
00:03:10,102 --> 00:03:11,300
K popukání.

6
00:03:11,395 --> 00:03:14,265
Jen se smějme dál,
i když tržby máme k pláči.

7
00:03:14,356 --> 00:03:15,934
To je fakt žalostné.

8
00:03:16,024 --> 00:03:19,559
Že se tu dvacet holek natřásá
jak poníci v cirkusu,

9
00:03:19,653 --> 00:03:21,147
to je žalostné.

10
00:03:21,238 --> 00:03:23,563
Mám ráda dobrý tanečnice.

11
00:03:24,324 --> 00:03:25,522
IZOLACE, napsal JACK DRISCOLL

12
00:03:25,617 --> 00:03:28,155
- Co je to?
- Hra.

13
00:03:28,245 --> 00:03:29,739
Kdo to napsal, Annie?

14
00:03:29,830 --> 00:03:31,621
Nějakej chlap, Driscoll.

15
00:03:32,082 --> 00:03:33,280
Driscoll.

16
00:03:33,375 --> 00:03:35,249
Z Federálního divadla.

17
00:03:35,335 --> 00:03:38,669
Jen se neofrňuj.
Na ně aspoň někdo chodí.

18
00:03:39,339 --> 00:03:42,293
To se zvedne. Viď, Manny?

19
00:03:45,971 --> 00:03:47,513
Vždycky se to zvedne.

20
00:03:48,432 --> 00:03:49,511
Nashle zítra.

21
00:03:49,600 --> 00:03:53,680
Musíš to tahat až z krku.

22
00:03:55,397 --> 00:03:57,390
Ale nosem to jde taky dobře.

23
00:03:57,482 --> 00:03:59,274
Už jsi dneska jedl?

24
00:04:00,611 --> 00:04:02,899
........