1
00:00:38,121 --> 00:00:41,623
NEZVRATNÝ OSUD 5

2
00:03:48,102 --> 00:03:49,728
<i>Dobré ráno.</i>

3
00:03:49,896 --> 00:03:53,315
<i>Doufáme, že jste připraveni</i>
<i>na náš úžasný team-building.</i>

4
00:03:53,483 --> 00:03:57,194
<i>Po snídani se vydejte k autobusu,</i>
<i>který za malou chvíli odjíždí.</i>

5
00:03:57,362 --> 00:04:00,948
Ahoj, Same.
Když jsem chtěl snídani,

6
00:04:01,115 --> 00:04:03,909
myslel jsem okoralé koblihy a kafe.

7
00:04:04,244 --> 00:04:05,369
Ale tohle je paráda.

8
00:04:05,536 --> 00:04:09,206
Dík. Nezapomeň na to, až budeš číst
mou zprávu o prodeji.

9
00:04:09,374 --> 00:04:10,791
Četl jsem ji včera večer.

10
00:04:10,959 --> 00:04:14,419
- Sakra. Viděl ji Dennis?
- Ještě ne.

11
00:04:14,587 --> 00:04:16,880
Prostě se musíš rozhodnout.

12
00:04:17,048 --> 00:04:20,300
Chceš být šéfkuchař,
nebo obchodní zástupce?

13
00:04:20,468 --> 00:04:24,638
Říkám ti to jako kamarád,
protože jako šéf bych tě vyrazil.

14
00:04:24,806 --> 00:04:27,683
- Jako kamarád tu radu oceňuju.
- Fajn.

15
00:04:32,480 --> 00:04:34,398
Počkej, hned přijdu.

16
00:04:41,572 --> 00:04:46,326
Molly, zrušili ti letenku.
Řekni, že je to omyl.

17
00:04:46,494 --> 00:04:49,913
- Chtěla jsem ti to říct po víkendu.
- A co?

18
00:04:50,081 --> 00:04:53,250
Že to není dobrý nápad.

19
00:04:53,418 --> 00:04:57,421
Ten výlet? Je to svatba mého bráchy.

20
00:04:58,298 --> 00:04:59,798
Co se děje?

21
00:05:00,425 --> 00:05:02,259
Promluvíme si o tom později.

22
00:05:02,427 --> 00:05:06,263
Mám další dva dny dělat, že jsem to
neviděl? Promluvíme si teď.

23
........