1
00:00:24,200 --> 00:00:25,838
Špatně si to vykládáte.

2
00:00:26,080 --> 00:00:28,878
- Ani jsem se jí nedotkl.
- Přijeli jsme včas.

3
00:00:29,120 --> 00:00:33,238
Vám umělcům je to podobné.
Myslíte, e mů ete mít ka dou.

4
00:00:33,480 --> 00:00:37,268
Uka te mi zákon, který říká,
e nemů u koupit dámě drink!

5
00:00:37,520 --> 00:00:40,432
Ádný není. Ale nekupujte jim ho
v hotelovém pokoji.

6
00:00:40,680 --> 00:00:42,079
A nezletilým.

7
00:00:42,280 --> 00:00:43,269
Jdeme.

8
00:00:43,480 --> 00:00:47,029
Jak mám tušit, e je pod zákonem?
Vypadala na 35.

9
00:00:47,280 --> 00:00:49,316
Měl jsem ji po ádat o řidičák?

10
00:00:49,560 --> 00:00:52,632
Kdyby ano, věděl byste, e je to
dcera starosty.

11
00:00:53,600 --> 00:00:56,637
- Mů eme si promluvit?
- Právě opouštíte město.

12
00:00:56,880 --> 00:01:00,634
- Nemohu. Jsem švorc.
- Tady máte lístek!

13
00:01:02,040 --> 00:01:03,598
Na palubu!

14
00:02:36,920 --> 00:02:38,239
Děkuji.

15
00:03:10,560 --> 00:03:12,869
PŘÍSTAV SAN FRANCIS CO

16
00:03:28,440 --> 00:03:29,873
- Taxi!
- Taxi!

17
00:03:30,120 --> 00:03:32,429
- Taxi!
- Taxi, madam?

18
00:03:32,640 --> 00:03:34,437
- Taxi!
- Taxi!

19
00:03:34,640 --> 00:03:35,629
Taxi, pane?

20
00:03:35,840 --> 00:03:37,876
Ne, čeká na mě můj šofér.

21
00:03:38,120 --> 00:03:39,394
Dobře. Taxi?

22
00:03:42,640 --> 00:03:45,677
Mladý mu i? Mohu vám pomoci?

23
........