1
00:00:16,683 --> 00:00:18,477
Překvapil jsem tě?

2
00:00:18,477 --> 00:00:19,895
Futabo...

3
00:00:19,895 --> 00:00:23,273
Zase si hraješ s pírkem?

4
00:00:23,273 --> 00:00:27,986
Tohle Apolloniovi pírko je úžasné!

5
00:00:27,986 --> 00:00:33,283
Sleduj, Otoho. Vidíš?

6
00:00:34,910 --> 00:00:36,828
Nevím co s tebou mám dělat, dítě...

7
00:00:36,828 --> 00:00:39,581
Fascinovaný takovým zlověstným pírkem.

8
00:00:43,877 --> 00:00:46,630
Jak je neviný.

9
00:00:46,630 --> 00:00:52,970
Před 12 000 lety bylo mnoho z nás tak zabraných do sklízení

10
00:00:52,970 --> 00:00:56,932
dětí bezkřídlých a ani jsme si neuvědomili, že slunce zašlo...

11
00:00:56,932 --> 00:01:00,477
Ale co chápeme jako dětskou nevinost

12
00:01:00,477 --> 00:01:04,022
je z pohledu bezkřídlých hrozba.

13
00:01:04,022 --> 00:01:06,275
Nepřeceňuj dítě...

14
00:01:06,275 --> 00:01:11,154
Bez ohledu na jeho kontrolu nad peřím, při sklizni je k ničemu.

15
00:01:13,448 --> 00:01:21,290
Go tight, in an unidentified show time.

16
00:01:33,302 --> 00:01:37,973
Against a backlit hill,
I profess the origins of love.

17
00:01:37,973 --> 00:01:40,976
For the sake of you and me

18
00:01:40,976 --> 00:01:42,936
Shake it down, Shake it down

19
00:01:44,313 --> 00:01:52,321
After a millennium of loneliness,
I happened upon your bewitching gaze.

20
00:01:52,321 --> 00:01:53,655
Shake it down, Shake it down

21
00:01:53,655 --> 00:01:57,993
I want to be connected!

22
00:01:57,993 --> 00:02:03,332
What a restless feeling this is!

23
00:02:03,332 --> 00:02:08,670
It's like being born out of
a foaming sea, this energy!

24
00:02:08,670 --> 00:02:15,010
We're gonna go tight,
in an unidentified show time.

........