1
00:00:45,321 --> 00:00:48,823
NEZVRATNÝ OSUD 5

2
00:03:55,302 --> 00:03:56,928
<i>Dobré ráno.</i>

3
00:03:57,096 --> 00:04:00,515
<i>Doufáme, že jste připraveni</i>
<i>na náš úžasný team-building.</i>

4
00:04:00,683 --> 00:04:04,394
<i>Po snídani se vydejte k autobusu,</i>
<i>který za malou chvíli odjíždí.</i>

5
00:04:04,562 --> 00:04:08,148
Ahoj, Same.
Když jsem chtěl snídani,

6
00:04:08,315 --> 00:04:11,109
myslel jsem okoralé koblihy a kafe.

7
00:04:11,444 --> 00:04:12,569
Ale tohle je paráda.

8
00:04:12,736 --> 00:04:16,406
Dík. Nezapomeň na to, až budeš číst
mou zprávu o prodeji.

9
00:04:16,574 --> 00:04:17,991
Četl jsem ji včera večer.

10
00:04:18,159 --> 00:04:21,619
- Sakra. Viděl ji Dennis?
- Ještě ne.

11
00:04:21,787 --> 00:04:24,080
Prostě se musíš rozhodnout.

12
00:04:24,248 --> 00:04:27,500
Chceš být šéfkuchař,
nebo obchodní zástupce?

13
00:04:27,668 --> 00:04:31,838
Říkám ti to jako kamarád,
protože jako šéf bych tě vyrazil.

14
00:04:32,006 --> 00:04:34,883
- Jako kamarád tu radu oceňuju.
- Fajn.

15
00:04:39,680 --> 00:04:41,598
Počkej, hned přijdu.

16
00:04:48,772 --> 00:04:53,526
Molly, zrušili ti letenku.
Řekni, že je to omyl.

17
00:04:53,694 --> 00:04:57,113
- Chtěla jsem ti to říct po víkendu.
- A co?

18
00:04:57,281 --> 00:05:00,450
Že to není dobrý nápad.

19
00:05:00,618 --> 00:05:04,621
Ten výlet? Je to svatba mého bráchy.

20
00:05:05,498 --> 00:05:06,998
Co se děje?

21
00:05:07,625 --> 00:05:09,459
Promluvíme si o tom později.

22
00:05:09,627 --> 00:05:13,463
Mám další dva dny dělat, že jsem to
neviděl? Promluvíme si teď.

23
........