1
00:00:17,100 --> 00:00:23,200
The Kindred

2
00:01:43,500 --> 00:01:44,300
Čo to do pekla?

3
00:01:52,700 --> 00:01:53,434
No tak!

4
00:02:03,600 --> 00:02:04,200
Hej!

5
00:02:07,000 --> 00:02:08,200
Uhni z cesty, starec!

6
00:02:32,749 --> 00:02:34,575
Hej, prineste nosidlá!
Ešte žije!

7
00:02:35,391 --> 00:02:36,091
Rýchlo!

8
00:03:12,707 --> 00:03:13,226
Žije?

9
00:03:13,995 --> 00:03:17,563
Áno. Vitálne funkcie má zachované,
ale s tými ranami...neviem...

10
00:03:18,658 --> 00:03:19,638
Je možné, že sa nikdy nezobudí, však?

11
00:03:30,259 --> 00:03:31,415
Ale čo to kurva...?

12
00:03:48,364 --> 00:03:50,137
Hej! Čo to kurva robíš?

13
00:04:09,750 --> 00:04:10,726
Dobre, dobre!

14
00:04:19,505 --> 00:04:20,956
Musí tu byť!

15
00:04:22,011 --> 00:04:23,957
Hej, no tak, kamoš...!

16
00:04:25,827 --> 00:04:28,288
Pozri na mňa! Naposledy si mi rozbil sánku!

17
00:04:28,289 --> 00:04:29,689
- Ale asi to spravím znova.
- Hej, no tak, prečo...?

18
00:04:43,345 --> 00:04:44,135
Skurvysyn...

19
00:05:01,077 --> 00:05:01,850
Haló.

20
00:05:02,575 --> 00:05:03,251
John?

21
00:05:03,252 --> 00:05:05,590
Nie. Som doktor Larson.
Myslel som, že je tam John.

22
00:05:07,989 --> 00:05:09,975
Nie. Je v laboratóriu.
Skúšali ste tam volať?

23
00:05:09,976 --> 00:05:12,154
Nie. Myslel som, že už bude doma.

24
00:05:13,816 --> 00:05:17,342
- Máte správy o jeho matke?
........