1
00:00:47,492 --> 00:00:50,408
Věži Los Angeles,
tady Transworld dva, dva.
2
00:00:50,533 --> 00:00:54,075
Klesáme dolů!
Opakuji, motor dva...
3
00:00:56,283 --> 00:00:58,408
May Day!
4
00:01:41,867 --> 00:01:43,783
PŘIPOUTEJTE SE!
5
00:02:03,658 --> 00:02:07,825
Andrewe, tady otec.
6
00:02:08,533 --> 00:02:11,408
Haló?
7
00:02:11,533 --> 00:02:14,825
Nevoláš mi zpátky,
takže nevím, jak to udělat.
8
00:02:18,117 --> 00:02:19,825
Když mi nezavoláš zpátky,
9
00:02:19,950 --> 00:02:22,658
pak spolu nemůžeme komunikovat.
10
00:02:24,158 --> 00:02:26,575
Nevím,
jak ti to mám říct,
11
00:02:26,700 --> 00:02:29,658
ale budeš muset přijet domů.
12
00:02:29,783 --> 00:02:31,742
Včera večer...
13
00:02:32,950 --> 00:02:34,658
tvá matka včera večer zemřela.
14
00:02:35,492 --> 00:02:38,242
Utopila se.
15
00:02:38,367 --> 00:02:40,783
Včera večer se utopila ve vaně.
16
00:03:13,867 --> 00:03:17,658
PROCITNUTÍ V GARDEN STATE
17
00:03:41,783 --> 00:03:46,450
Deset odmítnutých jen dneska.
Denně přicházejí z Idaho nebo Floridy.
18
00:03:46,575 --> 00:03:49,367
Víte, co chtěj víc,
než vidět "Raymonda má každý rád"?
19
00:03:49,492 --> 00:03:52,825
Chtěj vaši práci.
Tohle se už nesmí stát.
20
00:03:52,950 --> 00:03:54,867
Máte 30 minut zpoždění.
21
00:03:54,992 --> 00:03:57,367
Takže, ještě jednou,
a vaši práci dostane
22
00:03:57,492 --> 00:04:00,033
Tod Slawson z Dulluth v Minnesotě.
23
00:04:08,117 --> 00:04:10,408
Perlivou, nebo bez bublinek?
........