1
00:00:47,492 --> 00:00:50,408
Věži Los Angeles,
tady Transworld dva, dva.

2
00:00:50,533 --> 00:00:54,075
Klesáme dolů!
Opakuji, motor dva...

3
00:00:56,283 --> 00:00:58,408
May Day!

4
00:01:41,867 --> 00:01:43,783
PŘIPOUTEJTE SE!

5
00:02:03,658 --> 00:02:07,825
Andrewe, tady otec.

6
00:02:08,533 --> 00:02:11,408
Haló?

7
00:02:11,533 --> 00:02:14,825
Nevoláš mi zpátky,
takže nevím, jak to udělat.

8
00:02:18,117 --> 00:02:19,825
Když mi nezavoláš zpátky,

9
00:02:19,950 --> 00:02:22,658
pak spolu nemůžeme komunikovat.

10
00:02:24,158 --> 00:02:26,575
Nevím,
jak ti to mám říct,

11
00:02:26,700 --> 00:02:29,658
ale budeš muset přijet domů.

12
00:02:29,783 --> 00:02:31,742
Včera večer...

13
00:02:32,950 --> 00:02:34,658
tvá matka včera večer zemřela.

14
00:02:35,492 --> 00:02:38,242
Utopila se.

15
00:02:38,367 --> 00:02:40,783
Včera večer se utopila ve vaně.

16
00:03:13,867 --> 00:03:17,658
PROCITNUTÍ V GARDEN STATE

17
00:03:41,783 --> 00:03:46,450
Deset odmítnutých jen dneska.
Denně přicházejí z Idaho nebo Floridy.

18
00:03:46,575 --> 00:03:49,367
Víte, co chtěj víc,
než vidět "Raymonda má každý rád"?

19
00:03:49,492 --> 00:03:52,825
Chtěj vaši práci.
Tohle se už nesmí stát.

20
00:03:52,950 --> 00:03:54,867
Máte 30 minut zpoždění.

21
00:03:54,992 --> 00:03:57,367
Takže, ještě jednou,
a vaši práci dostane

22
00:03:57,492 --> 00:04:00,033
Tod Slawson z Dulluth v Minnesotě.

23
00:04:08,117 --> 00:04:10,408
Perlivou, nebo bez bublinek?

........