1
00:01:05,175 --> 00:01:08,261
KŘÍDLA VÁŠNĚ

2
00:03:18,767 --> 00:03:20,643
- Kate.
- Mertone, ne!

3
00:03:24,773 --> 00:03:28,651
- Kde jsi byla celé ráno?
- V parku.

4
00:03:30,820 --> 00:03:32,697
Sama?

5
00:03:34,449 --> 00:03:38,203
Myslela jsem, že tam bude moje
kamarádka, jenže nepřišla.

6
00:03:41,790 --> 00:03:44,793
Příliš pudru.
Zavři oči.

7
00:03:52,675 --> 00:03:55,804
Tvař se, jako že ho
nosíš odjakživa.

8
00:03:55,929 --> 00:03:58,306
Je tvůj.

9
00:04:11,027 --> 00:04:13,571
- Pamatujete na mou neteř?
- Kate.

10
00:04:13,696 --> 00:04:16,366
Vůbec jsem ji nepoznal.
Úplně jste ji změnila.

11
00:04:16,491 --> 00:04:19,244
Já vím. Nakonec opustila
svého ubohého otce.

12
00:04:19,327 --> 00:04:23,289
Snažila jsem se o to od té doby,
co její matka zemřela.
Teď je mojí chráněnkou.

13
00:04:23,414 --> 00:04:26,960
- Musíte nás vídat častěji.
- Nevypadá příliš šťastně.

14
00:04:27,085 --> 00:04:30,004
Bude šťastná.
Teprve si zvyká na svůj nový život.

15
00:04:30,130 --> 00:04:33,299
- Zná tu někoho?
- Zatím jenom vás.

16
00:04:33,424 --> 00:04:36,302
No, tak to abych jí šel pozdravit.

17
00:04:51,025 --> 00:04:52,861
Jak se vyrovnáváte
s novým životem?

18
00:04:52,986 --> 00:04:55,697
- Velmi dobře.
- Vypadáte ustaraně.

19
00:04:55,822 --> 00:04:59,200
- Nejsem na tohle zvyklá.
- Vaše teta je v tom naopak expert.

20
00:04:59,325 --> 00:05:01,327
Co tím myslíte?

21
00:05:01,411 --> 00:05:04,539
Má skvělý odhad na to,
kdo s kým by měl být.
........