1
00:00:20,246 --> 00:00:25,975
Preložil SoulM@te

2
00:00:31,023 --> 00:00:34,220
www.titulky.com

3
00:02:19,889 --> 00:02:21,890
<i>Všetkým ďakujeme za dnešnú účasť.</i>

4
00:02:22,600 --> 00:02:25,602
<i>To, že ste tu, pre nás naozaj
veľa znamená.</i>

5
00:02:26,312 --> 00:02:30,023
<i>A viem, že by to veľa znamenalo
aj pre môjho brata.</i>

6
00:02:32,110 --> 00:02:34,278
<i>Chris je...</i>

7
00:02:34,362 --> 00:02:36,488
<i>.. bol prirodzený komik.</i>

8
00:02:37,157 --> 00:02:41,368
<i>A všetci, čo ho poznali,
museli počuť jeho patentované vtipy.</i>

9
00:02:43,246 --> 00:02:45,747
<i>Z času na čas menené.</i>

10
00:02:47,041 --> 00:02:49,751
<i>"Koľko ľudí sa vojde do člnu?"</i>

11
00:02:51,087 --> 00:02:54,381
<i>"Koľko ľudí sa vojde do výťahu?
Do auta?"</i>

12
00:02:56,009 --> 00:02:58,677
<i>No pointa bola vždy rovnaká.</i>

13
00:02:58,761 --> 00:03:00,950
<i>"Jeden, s veľkou, tučnou hlavou."</i>

14
00:03:01,479 --> 00:03:02,679
<i>"Jeden, s veľkou, tučnou hlavou."</i>

15
00:03:05,977 --> 00:03:10,772
<i>Zvykol mi hovorievať, že ich berie
z knihy, ktorú drží v prísnej tajnosti,</i>

16
00:03:10,940 --> 00:03:12,441
<i>niekde schovanú.</i>

17
00:03:12,525 --> 00:03:16,737
<i>Krátko predtým, ako zomrel,
mi zavolal, aby mi niečo povedal.</i>

18
00:03:16,863 --> 00:03:18,030
<i>Povedal,</i>

19
00:03:18,114 --> 00:03:22,117
<i>"Eddie, kniha vtipov neexistovala.</i>

20
00:03:23,077 --> 00:03:26,914
<i>"Vymýšľal som ich ja.
Nechcel som, aby si sa ju pokúšal nájsť."</i>

21
00:03:38,134 --> 00:03:40,135
Páči sa mi tvoja keksíková chalúpka.

22
00:03:41,471 --> 00:03:43,305
Poznáme sa?

23
00:03:43,389 --> 00:03:45,474
Pozná ťa tu niekto?

24
........