1
00:00:52,362 --> 00:00:57,394
Musíme hovoriť o Kevinovi
(preložené z odposluchu)

2
00:06:03,250 --> 00:06:06,891
<i>Keď pôjdeš na ples, musíš
vedieť tancovať ako princezná, všakže?

3
00:06:06,976 --> 00:06:11,798
1, 2, 3... 1, 2, 3...
1, 2, 3...

4
00:06:11,948 --> 00:06:13,854
<i>Áno...
- Čo si dnes oblečieš?

5
00:06:13,959 --> 00:06:15,420
1, 2, 3...
- Oblečiem si...

6
00:06:15,450 --> 00:06:16,952
- Oblečiem si...
- Oblečieš si...

7
00:06:16,987 --> 00:06:19,733
... vedro na hlavu...
- Nieeee...

8
00:06:20,343 --> 00:06:21,682
Nieee?

9
00:06:21,767 --> 00:06:24,508
<i>Sud okolo tela.
- Nieeeee...

10
00:06:24,603 --> 00:06:27,449
<i>Kúpeľové kefy ako namiesto topánky.
- Nieeeee...

11
00:06:42,944 --> 00:06:45,146
Dobré ráno.

12
00:06:47,090 --> 00:06:51,623
Hej... Ako mladý.
Dáš si niečo na jedenie.

13
00:06:52,096 --> 00:06:55,510
Nie... Nie som hladný.

14
00:09:02,509 --> 00:09:05,585
<i>"... pre zaľúbených"

15
00:09:07,714 --> 00:09:10,341
Hej, to je dobré.

16
00:09:21,245 --> 00:09:22,892
Áno...

17
00:09:32,591 --> 00:09:36,561
<i>Frenklin... to som ja,
len som ti chcela ...

18
00:09:36,687 --> 00:09:38,502
<i>... nechať odkaz.

19
00:09:39,149 --> 00:09:43,728
<i>Myslíš, že by sme sa mohli niekedy
neskôr porozprávať len my dvaja, bez detí .

20
00:09:44,120 --> 00:09:47,207
<i>Skutočne by som rada všetko vyriešiť.


21
00:09:47,511 --> 00:09:50,941
<i>Dobre?
Chýbaš mi.

22
00:10:23,502 --> 00:10:26,374
........