1
00:00:11,089 --> 00:00:16,789
Titulky a korekce kaper77

2
00:01:03,790 --> 00:01:06,463
Doufám, že se ještě dneska ukážou.

3
00:01:06,630 --> 00:01:10,828
Nemějte obavy.
Oni se objeví.

4
00:01:22,310 --> 00:01:24,141
Kouknete.

5
00:01:25,430 --> 00:01:27,864
Vypadají jako zazobaní podnikatele.

6
00:01:35,150 --> 00:01:37,869
Snad s sebou mají ten satelit.

7
00:01:39,510 --> 00:01:42,308
ATF agenti, na pozice,

8
00:01:49,710 --> 00:01:51,382
Admirále Farrelle,

9
00:01:51,550 --> 00:01:54,064
Tady Workman.
Všichni jsou na místech.

10
00:01:54,390 --> 00:01:56,620
At jsou připraveni. Dekuji vám.

11
00:01:56,670 --> 00:01:58,262
Rádo se stalo, pane,

12
00:01:58,350 --> 00:02:00,181
ATF jsou tady.

13
00:02:01,310 --> 00:02:03,301
A Číňané už taky.

14
00:02:03,350 --> 00:02:05,625
Sakra, kde je Jeffries?

15
00:02:16,630 --> 00:02:19,064
Tohle jsem asi podělal, že jo?

16
00:02:19,910 --> 00:02:24,825
Stal se ze mě sentimentální blbeček.
Nejsem profesionál.

17
00:02:25,310 --> 00:02:29,906
Řeknu vám, že se
za sebe normálně i stydím.

18
00:02:36,270 --> 00:02:38,386
Už nemůžeme déle čekat.

19
00:02:38,470 --> 00:02:40,222
Workmane, akce je zahájena.

20
00:02:40,310 --> 00:02:42,699
Odložte zbraně!

21
00:02:43,190 --> 00:02:45,067
Pozor! Střílejí!

22
00:03:10,230 --> 00:03:13,142
Jo, chlapi, stydím se
za sebe, ale taky za vás.

23
00:03:59,790 --> 00:04:01,701
Už to začalo, a my jsme tady.

24
00:04:01,790 --> 00:04:04,862
Neměli byste mě radši zastřelit, chlapi?
........