1
00:00:19,660 --> 00:00:25,610
BOJ NA NŮŽ

2
00:01:39,660 --> 00:01:41,935
Zdravím.

3
00:01:42,100 --> 00:01:45,695
- Vidím, že kácejí stromy
v Long Meadow. - Vážně?

4
00:01:46,260 --> 00:01:50,173
- Víte, Jill, skoro vás už nevídám.
- Proč ty stromy kácejí?

5
00:01:50,260 --> 00:01:54,572
To můj otec, chce postavit další kolonii.
Chce co nejvíc domků pro svoje dělníky.

6
00:01:54,660 --> 00:01:57,732
Samá práce.
Vždyť to tam jenom zohyzdí.

7
00:01:58,220 --> 00:02:01,371
- Zaujmete stejný postoj jako vaši?
- Jaký postoj?

8
00:02:01,460 --> 00:02:04,657
To nabubřelé
"tohle je odjakživa naše půda".

9
00:02:04,740 --> 00:02:09,052
Je to trochu snobské, víte?
Vaše matka ani nepřišla za Chloe.

10
00:02:09,500 --> 00:02:12,060
Vím, je mi to líto.

11
00:02:12,180 --> 00:02:13,659
Já vím, že by měla.

12
00:02:13,740 --> 00:02:16,937
Nelíbí se jí to, ani bratrovi ne.
Řeknu vám, že ani otci.

13
00:02:17,020 --> 00:02:19,978
Pan Hornblower
tam tu továrnu neměl zakládat.

14
00:02:20,060 --> 00:02:22,051
Už zase ta stejná písnička, Jill.

15
00:02:22,140 --> 00:02:24,779
Ne. Vás mám ráda.

16
00:02:25,060 --> 00:02:27,620
Ale jeho ne, ani jeho továrnu.

17
00:02:28,420 --> 00:02:32,618
Uvědomte si, že tu jsme od královny
Alžběty. Matka to tam samozřejmě miluje.

18
00:02:32,700 --> 00:02:34,497
Ta devastace ji ničí.

19
00:02:34,580 --> 00:02:37,014
Podle vás devastace,
podle nás pokrok.

20
00:02:37,100 --> 00:02:40,649
Můj otec je bystrý člověk.
Je stejně lidský jako vy.

21
00:02:41,580 --> 00:02:44,378
A od matčiny smrti
se na nás nesmírně upnul.

22
00:02:44,620 --> 00:02:46,656
Všechno to dělá pro nás.
........