1
00:00:00,638 --> 00:00:02,752
Len vďaka vám, našim učiteľom,

2
00:00:02,760 --> 00:00:07,458
je možné, že každý rekreačný kurz
v tomto katalógu žiari ako drahokam

4
00:00:07,466 --> 00:00:09,366
v nádhernej korune Pawnee.

5
00:00:11,862 --> 00:00:13,732
Nanešťastie, kvôli škrtom v rozpočte,

6
00:00:13,857 --> 00:00:16,974
tohto roku musíme z tej koruny
päť drahokamov vybrať.

7
00:00:17,344 --> 00:00:19,685
Čo prosím? Rušíte naše kurzy?

8
00:00:20,538 --> 00:00:24,291
Mesto zobralo $1,000 z nášho rozpočtu.

9
00:00:24,416 --> 00:00:25,566
Je mi to ľúto.

10
00:00:25,734 --> 00:00:28,361
Ako sa rozhodnete, ktoré kurzy zrušíte?

11
00:00:28,639 --> 00:00:30,539
Podľa účasti. A hodnotení od študentov.

12
00:00:30,555 --> 00:00:34,001
Takže sa uistite, že vaši študenti
odchádzajú s úsmevom na tvári.

13
00:00:34,006 --> 00:00:37,156
Môj kurz sa nazýva:
"Ako sa vyrovnať so smrteľnou chorobou".

14
00:00:37,329 --> 00:00:39,729
Potom dúfam, že máte vysokú účasť.

15
00:00:40,207 --> 00:00:41,207
Vlastne, nie.

16
00:00:41,722 --> 00:00:43,172
Dúfam, že je nízka.

17
00:00:43,449 --> 00:00:45,294
Nikoho to nehnevá viac než mňa.

18
00:00:45,462 --> 00:00:48,492
Chodila som sem na kurzy už od strednej.

19
00:00:48,617 --> 00:00:52,385
Tu som sa naučila zapletať vlasy,
robiť sušienky, dávať francuzáky.

20
00:00:53,508 --> 00:00:55,721
Bolo to na kurze sušienok,

21
00:00:55,846 --> 00:00:58,807
ale aj tak som si z toho zobrala lekciu.

23
00:01:00,019 --> 00:01:05,753
Pre titulky.com preložil Ali7

24
00:01:05,790 --> 00:01:10,767
Season 02 Episode 14
Leslie's House - Leslin dom

27
00:01:18,480 --> 00:01:19,370
Och môj Bože.

28
00:01:19,538 --> 00:01:21,038
........