1
00:00:09,807 --> 00:00:14,119
V hlavních rolích

2
00:00:19,687 --> 00:00:23,999
Z ARCHIVU SHERLOCKA HOLMESE

3
00:00:28,927 --> 00:00:32,636
Podle povídky
sira Arthura Conana Doyla

4
00:00:44,567 --> 00:00:49,561
Watsone, jaký má medicína
název pro posedlost?

5
00:00:54,207 --> 00:00:56,198
Víte, mám takový pocit,

6
00:00:58,567 --> 00:01:01,559
že musím uložit
k věčnému spánku ducha,

7
00:01:02,567 --> 00:01:05,957
který mne
už nějakou dobu straší.

8
00:01:13,567 --> 00:01:17,560
Vyrazím si na pár týdnů
do hor.

9
00:01:18,567 --> 00:01:23,561
Aspoň vás budou moci
častěji navštěvovat vaši pacienti.

10
00:01:25,047 --> 00:01:27,038
A co Baker Street?

11
00:01:27,367 --> 00:01:31,155
Poste restante, klub Diogenes,
znáte přece mé metody.

12
00:01:32,887 --> 00:01:35,196
Ted' vás budu pozorovat...

13
00:01:37,567 --> 00:01:39,558
svým třetím okem.

14
00:01:47,567 --> 00:01:51,196
MAZARINŮV DRAHOKAM

15
00:01:53,887 --> 00:01:58,597
Dále hrají

16
00:02:13,647 --> 00:02:16,798
Režie

17
00:02:17,127 --> 00:02:23,123
110 karátů, pane. Je větší než Hopeův
diamant, dokonce větší než Koh-l-Noor.

18
00:02:23,447 --> 00:02:28,441
Není divu, že ho žabožrouti chtějí
zpátky. Za 10 minut zavíráme, pane.

19
00:02:30,967 --> 00:02:31,956
Geralde!

20
00:03:04,407 --> 00:03:06,637
To je má sestra Agnes.

21
00:03:06,967 --> 00:03:10,960
- Copak jste si nevšiml té podoby?
- Je to dáno stavbou kostí.

22
00:03:11,287 --> 00:03:14,916
Charakteristický znak Garridebů
obou pohlaví, víte?

23
........