1
00:00:03,890 --> 00:00:12,420
<i>GST® (Gentlemen's Subtitles Team) presents</i>
<font color="yellow">©2011</font>

2
00:00:18,259 --> 00:00:24,170
<b>ÚSVIT MRTVÝCH</b>
Překlad: <font color="red">DJ Lonely</font>

3
00:00:25,125 --> 00:00:26,793
Jsi v pořádku?

4
00:00:27,043 --> 00:00:29,129
Sakra, všechno se tu sere.

5
00:00:29,129 --> 00:00:32,882
<i>- O čem to mluvíte?
- Kdybychom to věděli...</i>

6
00:00:32,882 --> 00:00:34,968
<i>Ale nevíme to!</i>

7
00:00:35,969 --> 00:00:38,096
<i>Musíme se zabývat tím, co víme.</i>

8
00:00:38,096 --> 00:00:41,683
- To se mi snad zdá.
- Nezdá.

9
00:00:45,438 --> 00:00:47,773
Teď je řada na mně.

10
00:00:49,042 --> 00:00:53,046
Štáb začíná bláznit.
Většina už odešla.

11
00:00:54,749 --> 00:00:56,925
Jak dlouho tu ještě budeme?

12
00:01:03,800 --> 00:01:06,427
Kdo je, sakra, za kamerou číslo 2?
Je slepej nebo co?

13
00:01:08,429 --> 00:01:10,982
Dej tam seznam
záchranných stanic.

14
00:01:11,133 --> 00:01:14,170
Dostali jsme zprávu,
že polovina těch míst už nefunguje.

15
00:01:14,170 --> 00:01:17,798
- Tak tam dej aktuální seznam.
- To si ho mám vycucat z prstu?

16
00:01:20,361 --> 00:01:24,991
- Věříte, že se mrtví vracejí k životu a napadají živé?
- Nevím, čemu věřit, doktore.

17
00:01:24,991 --> 00:01:27,827
Zní to, jako lidové povídačky.
Je těžké uvěřit...

18
00:01:27,827 --> 00:01:31,218
- To jsou fakta!
- Je těžké uvěřit tomu, že si sem přijdete a...

19
00:01:31,218 --> 00:01:34,346
Tohle není jen
Talk Show, pane Bermane.

20
00:01:34,346 --> 00:01:38,016
Zapomínáte, že lidé dnes nechtějí
poslouchat obvyklé morální kraviny.

21
00:01:38,016 --> 00:01:40,227
Vy tu mluvíte o opuštění
všech zásad lidskosti...

22
........