1
00:00:27,400 --> 00:00:33,700
<b>ESO V RUKÁVU</b>

2
00:01:56,709 --> 00:01:58,073
PROSLUNĚNÁ ALBUQUERQUE


3
00:01:58,073 --> 00:02:00,201
PROSLUNĚNÁ ALBUQUERQUE
Hej! Zastavte u rohu!

4
00:02:13,589 --> 00:02:14,924
Počkejte tady.

5
00:02:22,264 --> 00:02:23,349
Zdravím.

6
00:02:23,807 --> 00:02:25,643
Dobré odpoledne, pane.

7
00:02:57,465 --> 00:02:58,592
Ano?

8
00:02:59,260 --> 00:03:02,721
Rád bych viděl šéfa.
Jak jste říkal, že se jmenuje?

9
00:03:02,888 --> 00:03:05,307
To jsem neřekl.
Cagey, co?

10
00:03:06,474 --> 00:03:08,018
Pan Boot je majitel a vydavatel.

11
00:03:08,143 --> 00:03:11,354
Dobře. Řekněte panu Bootovi,
že by ho pan Tatum chtěl vidět.

12
00:03:11,479 --> 00:03:13,732
Charles Tatum z New Yorku.

13
00:03:13,983 --> 00:03:15,358
Kvůli čemu?

14
00:03:16,277 --> 00:03:17,485
Podívej, kámo,
jenom se ho zeptej,

15
00:03:17,611 --> 00:03:20,655
jak by se mu líbilo rychle si
vydělat 200 dolarů za týden.

16
00:03:21,448 --> 00:03:23,701
Co jste říkal, že nabízíte?
Pojištění?

17
00:03:23,826 --> 00:03:25,286
To jsem neřekl.

18
00:03:26,036 --> 00:03:27,454
Cagey, co?

19
00:03:49,086 --> 00:03:52,586
MLUVTE PRAVDU

20
00:03:52,730 --> 00:03:55,274
Není to něco? Kdo to řekl?

21
00:03:55,398 --> 00:03:58,235
No, řekl to pan Boot, ale já to ušila.

22
00:03:59,862 --> 00:04:02,948
Dobře. Přál bych si,
abych vymyslel také něco takového.

23
00:04:03,073 --> 00:04:05,659
Jestli ano,
........