1
00:00:00,756 --> 00:00:02,015
Červenec 1492

2
00:00:02,135 --> 00:00:05,972
Římu a Papežskému státu vládne

3
00:00:06,175 --> 00:00:07,967
papež Innocent VIII.

4
00:00:07,967 --> 00:00:10,800
In Nomine patris et filii.

5
00:00:11,300 --> 00:00:13,842
Jeho poradní sbor kolegium kardinálů

6
00:00:14,050 --> 00:00:15,925
je tvořen ambiciózními muži,

7
00:00:16,009 --> 00:00:19,259
kteří jsou členy římských vládnoucích rodin.

8
00:00:19,467 --> 00:00:21,055
Navzájem se nenávidí.

9
00:00:21,175 --> 00:00:23,597
- Orsini, ty pse!
- Colonno, ty děvko!

10
00:00:23,839 --> 00:00:27,467
Papežovým nejvlivnějším poradcem je
vice-kancléř Rodrigo Borgia.

11
00:00:27,550 --> 00:00:30,092
Muž odhodlaný zanechat odkaz.

12
00:00:30,134 --> 00:00:33,111
Nevzdal jsem se naděje, že by
Borgiové mohli usednout na španělský trůn.

13
00:00:33,231 --> 00:00:37,092
Žádám Vaší Svatost, aby mě nahradila
jako biskupa Valencie

14
00:00:37,342 --> 00:00:39,134
mým synovcem,

15
00:00:39,342 --> 00:00:40,592
Cesarem.

16
00:00:42,300 --> 00:00:44,717
Odkazu si mnozí přejí zabránit.

17
00:00:44,800 --> 00:00:47,884
Jsou zde pochybnosti
ohledně Caesarova narození.

18
00:00:48,259 --> 00:00:50,384
Žádný Španěl,
žádný bastard z rodiny Borgiů,

19
00:00:50,384 --> 00:00:52,550
se již nikdy nestane papežem.

20
00:00:52,592 --> 00:00:54,467
Věří v podporu své
vdané milenky

21
00:00:54,509 --> 00:00:56,217
Giulie Farnese.

22
00:00:56,217 --> 00:00:58,800
Proč jsi v tom tak dobrý?

23
00:00:59,050 --> 00:01:00,759
A své rodiny:

24
........