1
00:00:01,920 --> 00:00:05,960
Titulky pre vás zbúchal:
==<qwertiklubo>==
Do češtiny přeložil : jirkazuza

2
00:00:06,520 --> 00:00:10,160
NEVYHNUTELNÉ ZABÍJENÍ

3
00:00:17,800 --> 00:00:20,000
<i>Příliš velké rušení.</i>

4
00:00:30,880 --> 00:00:32,360
<i>Co je to za lidi?</i>

5
00:00:32,880 --> 00:00:36,320
<i>Nemám tušení.
O této misi nikdo neví.</i>

6
00:00:39,240 --> 00:00:42,240
<i>- Kdo jsou ti v těch burkách?
- Nevím,</i>

7
00:00:42,400 --> 00:00:44,480
<i>je to tajná mise. </i>

8
00:00:47,160 --> 00:00:51,680
<i>Všechno čisté na 360°. Vidím jen 3 lidi.
Pokračujeme.</i>

9
00:00:52,280 --> 00:00:56,560
<i>- Všechno čisté Charlie, prázdno všemy směry.
- Nemluv tolik. Mise je tajná.</i>

10
00:00:56,840 --> 00:00:59,480
<i>Rozumím, ten vrtulník tu nikdy nebyl. </i>

11
00:01:02,800 --> 00:01:05,520
Dobře. Netvrdím, že získáme 27%,

12
00:01:05,680 --> 00:01:10,480
říkám jen, že jsme našli perfektně
přirozené podmínky třetího světa.

13
00:01:10,480 --> 00:01:14,720
Musíme to zdokumentovat.
Co když se budou ptát na naše dodavatele.

14
00:01:14,880 --> 00:01:19,360
Zajímal se někdo v poslední
době o dodavatele? Co myslíš?

15
00:01:19,560 --> 00:01:22,280
Nevím. Dost jsem sledoval C-SPAN.

16
00:01:22,600 --> 00:01:25,520
- Bojím se takových věcí.
- Jsi paranoidní.

17
00:01:25,680 --> 00:01:30,200
- Proč se nebojíš skutečné hrozby,
až nás teroristi stáhnou z kůže?
- Sklapni.

18
00:01:30,240 --> 00:01:31,680
- Jen mě to napadlo.

19
00:01:39,960 --> 00:01:42,000
- Si děláš ze mě kurva srandu chlape?!

20
00:01:42,080 --> 00:01:44,680
To odlišuje chlapy od dětí, ne?

21
00:01:51,680 --> 00:01:54,960
Měli by jsme přestěhovat
provoz s Jižní Koreje do Indonézie.

22
00:01:55,120 --> 00:01:57,080
Srát na ně, Moc si účtují.
........