1
00:00:05,339 --> 00:00:15,349
Překlad a korekce: Sonny
www.boardwalk-empire.4fan.cz

2
00:01:42,603 --> 00:01:44,313
-Udržujte ho v klidu.
-Pozor.

3
00:01:44,354 --> 00:01:46,565
Držím to.

4
00:01:49,735 --> 00:01:51,737
Pozor na dveře.

5
00:02:05,959 --> 00:02:08,670
Jak v tom mrazu mohl
tři dny přežít?

6
00:02:08,712 --> 00:02:10,464
Je tlustej.

7
00:02:10,506 --> 00:02:11,965
Co to má kurva znamenat?

8
00:02:12,007 --> 00:02:14,426
Je izolovanej. Nevím.
Jak to mám vědět?

9
00:02:14,468 --> 00:02:17,471
Postřelenej v mrazu.
Nejsem doktor.

10
00:02:17,471 --> 00:02:18,931
Opravdu?

11
00:02:20,432 --> 00:02:22,309
Myslel jsem,
že jsme je všechny zabili.

12
00:02:22,309 --> 00:02:25,145
Myslel.
Zasranej Aristoteles.

13
00:02:25,187 --> 00:02:27,147
Takže co s ním dělají?

14
00:02:27,189 --> 00:02:28,649
Co na tom záleží?

15
00:02:28,690 --> 00:02:32,110
Ten chlap má v břichu
díru jako pomeranč.

16
00:02:32,152 --> 00:02:33,779
Trošku rozmrzne a je po něm.

17
00:02:33,820 --> 00:02:36,823
-Takže teďka už jsi doktor.
-Proč jsi na mě nasranej?

18
00:02:36,865 --> 00:02:38,408
Jdu pozdě.

19
00:02:38,450 --> 00:02:41,495
Nechejme to na přírodě.
Kdyžtak jí pomožte.

20
00:02:41,537 --> 00:02:44,331
A ty doufej,
že brzo chcípne.

21
00:03:19,324 --> 00:03:22,119
Rychle, zavřete je.

22
00:03:22,160 --> 00:03:23,871
Už bylo na čase, že?

23
........