1
00:00:07,090 --> 00:00:16,767
Překlad: Sonny & exi

2
00:02:24,228 --> 00:02:26,146
Kdo to byl?

3
00:02:26,188 --> 00:02:29,441
Chlápek si spletl patro.
Byl ožralej.

4
00:02:29,483 --> 00:02:32,194
Šel na konferenci General Motors.

5
00:02:32,236 --> 00:02:35,072
To je všechno?
To už tam nikdo není?

6
00:02:36,990 --> 00:02:39,993
Když je ve městě Nucky,
tak je čekárna narvaná.

7
00:02:41,578 --> 00:02:44,831
Nechápu to.
Tohle město přece není zavřený.

8
00:02:44,873 --> 00:02:47,835
Když je pryč, tak jsem šéf já.
Co je na tom tak komplikovaného?

9
00:02:47,876 --> 00:02:51,213
Lidi jsou zvláštní...
Mají svoje zvyklosti.

10
00:02:51,255 --> 00:02:54,174
Pokud potřebují laskavost,
tak jdou za Nuckym.

11
00:02:56,593 --> 00:02:58,762
Dones mi kafe.

12
00:03:04,560 --> 00:03:06,270
Myslíš, že já nedokážu to,
co on?

13
00:03:06,311 --> 00:03:08,438
Milé úsměvy a plácání po zádech?

14
00:03:08,438 --> 00:03:10,858
Si za pětku koupím
ve městě srandokaps

15
00:03:10,899 --> 00:03:13,318
a můžu bejt taky šéf.

16
00:03:19,616 --> 00:03:22,953
-Cože?
-Co cože?

17
00:03:22,995 --> 00:03:26,290
Zapomněl jsem,
že je Nuck v Chicagu.

18
00:03:26,331 --> 00:03:28,292
A já jsem tady,
tak co chceš?

19
00:03:33,797 --> 00:03:35,382
Tenhle pátek...

20
00:03:35,424 --> 00:03:38,051
budou moji dceři nasazovat
dlahy na nohy.

21
00:03:38,093 --> 00:03:40,262
Myslel jsem si,
že by ten den

22
00:03:40,304 --> 00:03:42,556
........