1
00:00:00,786 --> 00:00:02,206
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,252 --> 00:00:03,311
Přemýšlíš o vysoké?

3
00:00:03,351 --> 00:00:04,120
To může počkat.

4
00:00:04,350 --> 00:00:05,128
Na co?!

5
00:00:05,191 --> 00:00:07,549
Je v šoku, protože už
nejste oficiálně k mání.

6
00:00:07,638 --> 00:00:09,430
Je to pravda, Dime,
Haley je v tom.

7
00:00:09,532 --> 00:00:10,152
Brooke!

8
00:00:10,285 --> 00:00:13,254
Léčba Fénixovým efektem se u
kardiologických pacientů užívá často.

9
00:00:13,326 --> 00:00:17,641
Často se stávají kajícnými, jdou
do sebe, někdo jsou radostní.

10
00:00:17,713 --> 00:00:19,454
Rozhodl jsem se, že za
Dana teď povedu obchod.

11
00:00:19,588 --> 00:00:23,268
Vzdal se kvůli Danovi hodně věcí.
Takovýho bratra si ani nezaslouží.

12
00:00:23,347 --> 00:00:24,826
Myslím, že si zaslouží lepšího.

13
00:00:24,919 --> 00:00:30,724
Byli jsme dva osamělí lidé... spolu
jedné noci. Nikdo to nemusí vědět.

14
00:00:30,836 --> 00:00:33,474
Hej, neodcizuj se, dobře?

15
00:00:33,970 --> 00:00:36,629
- Ty a Haley jste pořád svoji?
- Jo, ještě mě neodkopla.

16
00:00:36,690 --> 00:00:38,686
Říkala jsem si, že bysme
mohli dát na stoly foťáky,

17
00:00:38,738 --> 00:00:40,970
lidi se můžou fotit a dát
ty fotky na svatební stěnu.

18
00:00:41,042 --> 00:00:44,309
Nedám ti požehnání k tomu,
abys mému synovi zničila život...

19
00:00:44,452 --> 00:00:48,204
a, v tomhle mi můžeš věřit,
i svůj vlastní.

20
00:00:48,277 --> 00:00:50,595
Pamatuju si, jakej člověk jsi býval.

21
00:00:51,221 --> 00:00:52,730
Proč prostě nebýt zase takovej?

22
00:00:53,883 --> 00:00:57,056
Vyřídil bys Lucasovi, aby se tu zastavil?
Moc rád bych tvého bratra viděl.
........