1
00:00:03,001 --> 00:00:10,001
Z anglických titulků přeložil cml77.

2
00:00:42,140 --> 00:00:43,067
Pozor!

3
00:00:43,420 --> 00:00:44,762
Je z filmové školy.

4
00:00:53,724 --> 00:00:54,804
Co?

5
00:00:55,228 --> 00:00:56,308
Dostal jsem se tam.

6
00:00:57,404 --> 00:00:58,614
Dostal jsem se tam!

7
00:01:03,260 --> 00:01:04,754
Vidíš? Když se motivuješ...

8
00:01:14,396 --> 00:01:16,251
- Výborně, mami!
- Už je skoro hotovo!

9
00:01:18,300 --> 00:01:21,616
- To je kráva!
- Promiň Yannicku, upustila jsem je.

10
00:01:21,788 --> 00:01:23,282
Jsou to jen staré pásky.

11
00:01:23,452 --> 00:01:25,274
Neunese ani malou krabici.

12
00:01:27,164 --> 00:01:29,237
Nech jí to dělat.
Ať odnese nahoru ty krabice.

13
00:01:32,636 --> 00:01:34,491
Jsem na tebe pyšná.

14
00:01:34,652 --> 00:01:36,441
Nesnáším to, když jsi v tomhle stavu.

15
00:01:36,604 --> 00:01:37,552
Pila.

16
00:01:37,820 --> 00:01:40,689
Nech to plavat, Yane.
Udělal jsi pro ní maximum.

17
00:01:44,220 --> 00:01:45,300
Mysli na sebe.

18
00:01:49,180 --> 00:01:51,351
- Přijedeš příští týden?
- Slibuju.

19
00:01:51,548 --> 00:01:52,442
Miluju tě.

20
00:02:00,700 --> 00:02:01,594
Díky.

21
00:02:02,492 --> 00:02:05,013
Doufám, že se nebudeš stěhovat
zpátky za 3 měsíce.

22
00:02:05,436 --> 00:02:06,897
Ani náhodou. Je to dvouletý kurz.

23
00:02:07,068 --> 00:02:07,929
Jistě.

24
00:02:10,076 --> 00:02:11,637
........