1
00:00:00,417 --> 00:00:02,700
JAK SE DĚLAJÍ FILMY

2
00:00:04,629 --> 00:00:08,088
Scénář a Produkce

3
00:00:32,814 --> 00:00:37,259
Ulice La Brea
a De Longpre

4
00:00:46,456 --> 00:00:49,862
Sen se stává pravdou.
Vlastní studio.

5
00:01:14,053 --> 00:01:16,796
Jako stará anglická vesnice.

6
00:01:53,303 --> 00:01:55,559
Ranní pošta.

7
00:02:29,984 --> 00:02:32,993
Pohodlí domova.

8
00:02:49,945 --> 00:02:51,060
Je tady.

9
00:03:01,600 --> 00:03:04,308
Uskladněné cennosti.

10
00:03:22,778 --> 00:03:25,026
Jeho největší poklady.

11
00:03:36,474 --> 00:03:38,841
Zacházejte s nimi vlídně.

12
00:03:53,127 --> 00:03:54,307
Citrón.

13
00:04:47,200 --> 00:04:49,436
Namáčení šéfa.

14
00:05:12,850 --> 00:05:14,563
Přistiženi při zahálce.

15
00:05:29,136 --> 00:05:32,814
Laboratoř.
Míchání chemikálií.

16
00:05:39,227 --> 00:05:43,339
Po vyvolání se negativ vypláchne.

17
00:05:57,546 --> 00:06:03,260
Negativ je vyplachován po dobu 20 minut
a pak je vložen do rotačního bubnu, aby uschl.

18
00:06:14,408 --> 00:06:18,874
Shromažďovací místnost.
Scény jsou umístěny do číslovaných regálů.

19
00:06:35,838 --> 00:06:39,834
Když jsou scény na místě,
pan Chaplin udělá zbytek.

20
00:06:57,405 --> 00:06:59,589
Zkouška.

21
00:08:55,417 --> 00:08:56,849
Umění Make-upu.

22
00:09:28,363 --> 00:09:30,326
Testování.

23
00:10:06,835 --> 00:10:09,723
Kamerový trik.

24
00:11:16,688 --> 00:11:19,604
........