1
00:00:03,420 --> 00:00:06,720
Mé město je pravděpodobně
dost podobné tomu vašemu.

2
00:00:06,730 --> 00:00:09,720
Však víte, spousty pěstěných trávníků
a Volva venku.

3
00:00:09,820 --> 00:00:13,020
A taky pár speciálních přátelství
uvnitř.

4
00:00:13,120 --> 00:00:17,020
To už ani nezmiňuji to nikdy
nekončící hledání osvícení.

5
00:00:17,020 --> 00:00:19,920
Obchodníci žadonící o povýšení.

6
00:00:20,020 --> 00:00:21,720
Zabíjel bych pro to.

7
00:00:23,520 --> 00:00:27,820
Zatímco sportovci a oblíbené děti
dohlížejí na ta méně oblíbená.

8
00:00:27,820 --> 00:00:29,820
Což může být občas docela
dojemné.

9
00:00:29,920 --> 00:00:32,620
A nebo taky ne... to záleží
na úhlu pohledu.

10
00:00:32,620 --> 00:00:35,520
Tím chci říct, že každý má
nějaký bod zlomu, ne?

11
00:00:35,620 --> 00:00:39,420
Seznamte se s tím mým.

12
00:00:39,520 --> 00:00:41,720
Ne, nemyslím si, že
bychom byli nefungující.

13
00:00:41,720 --> 00:00:43,420
Nemyslíte?

14
00:00:43,420 --> 00:00:45,320
No máme pár vlastních
výstředností,

15
00:00:45,420 --> 00:00:48,620
ale která rodina ne?

16
00:00:48,720 --> 00:00:50,620
Vaše rodina, pane Burnette...

17
00:00:50,620 --> 00:00:53,420
Jack... proč mi prostě
neříkáte Jacku, Rachel?

18
00:00:54,720 --> 00:00:56,520
Nemůžeš jí říkat Rachel.

19
00:00:56,620 --> 00:00:58,020
- Proč ne?
- Protože je to naše terapeutka.

20
00:00:58,120 --> 00:00:59,620
A je to tu.

21
00:00:59,620 --> 00:01:01,420
To je v pořádku. Klidně mi
říkejte Rachel.

22
00:01:01,420 --> 00:01:04,320
To nepřichází v úvahu.
........