1
00:00:04,720 --> 00:00:08,020
Mé město je pravděpodobně
dost podobné tomu vašemu.
2
00:00:08,030 --> 00:00:11,020
Však víte, spousty pěstěných trávníků
a Volva venku.
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,320
A taky pár speciálních přátelství
uvnitř.
4
00:00:14,420 --> 00:00:18,320
To už ani nezmiňuji to nikdy
nekončící hledání osvícení.
5
00:00:18,320 --> 00:00:21,220
Obchodníci žadonící o povýšení.
6
00:00:21,320 --> 00:00:23,020
Zabíjel bych pro to.
7
00:00:24,820 --> 00:00:29,120
Zatímco sportovci a oblíbené děti
dohlížejí na ta méně oblíbená.
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,120
Což může být občas docela
dojemné.
9
00:00:31,220 --> 00:00:33,920
A nebo taky ne... to záleží
na úhlu pohledu.
10
00:00:33,920 --> 00:00:36,820
Tím chci říct, že každý má
nějaký bod zlomu, ne?
11
00:00:36,920 --> 00:00:40,720
Seznamte se s tím mým.
12
00:00:40,820 --> 00:00:43,020
Ne, nemyslím si, že
bychom byli nefungující.
13
00:00:43,020 --> 00:00:44,720
Nemyslíte?
14
00:00:44,720 --> 00:00:46,620
No máme pár vlastních
výstředností,
15
00:00:46,720 --> 00:00:49,920
ale která rodina ne?
16
00:00:50,020 --> 00:00:51,920
Vaše rodina, pane Burnette...
17
00:00:51,920 --> 00:00:54,720
Jack... proč mi prostě
neříkáte Jacku, Rachel?
18
00:00:56,020 --> 00:00:57,820
Nemůžeš jí říkat Rachel.
19
00:00:57,920 --> 00:00:59,320
- Proč ne?
- Protože je to naše terapeutka.
20
00:00:59,420 --> 00:01:00,920
A je to tu.
21
00:01:00,920 --> 00:01:02,720
To je v pořádku. Klidně mi
říkejte Rachel.
22
00:01:02,720 --> 00:01:05,620
To nepřichází v úvahu.
........