1
00:00:01,287 --> 00:00:02,455
Hej, Wille.
2
00:00:02,501 --> 00:00:04,402
Chtěli jsme ti něco říct,
ale zapomněli jsme.
3
00:00:04,453 --> 00:00:05,855
Dobře, dík že jste
se stavily.
4
00:00:05,882 --> 00:00:06,817
Ne, počkej.
5
00:00:06,843 --> 00:00:07,803
Bylo to o jeho vlasech?
6
00:00:07,826 --> 00:00:08,882
Ano, už jste mi říkali,
7
00:00:08,913 --> 00:00:10,667
že moje vlasy vypadají jako
ta čokoládová poleva,
8
00:00:10,694 --> 00:00:12,763
co ztvrdne, když jí
dáte na zmrzlinu.
9
00:00:12,822 --> 00:00:14,123
Přesně tak.
10
00:00:14,166 --> 00:00:15,200
Naše poslání je u konce.
11
00:00:15,330 --> 00:00:17,499
Počkat,už vím co to bylo.
Trans Am.
12
00:00:17,830 --> 00:00:20,166
Jasně. Moje auto
zase vyvádí.
13
00:00:20,202 --> 00:00:21,803
Musím ho vzít do dílny.
14
00:00:21,854 --> 00:00:24,790
Nahýbá se na stranu, dusí se
a dělá divné zvuky.
15
00:00:24,837 --> 00:00:26,887
To zní jako já,
když se snažím tancovat.
16
00:00:27,830 --> 00:00:30,002
Páni, Wille.
Měj se trošku rád.
17
00:00:30,045 --> 00:00:31,746
Musíš se mnou jít do garáže.
18
00:00:31,789 --> 00:00:33,680
Craigu, ty musíš přinést kouzelný hrneček.
19
00:00:34,009 --> 00:00:36,298
Kouzelný hrneček?
Ty ho pořád používáš?
20
00:00:36,330 --> 00:00:39,239
Jasně. Dopomáhá mi k frajerství
před chlapama s mužným zaměstnáním.
21
00:00:40,915 --> 00:00:42,609
Trubky zkorodovaly.
22
00:00:42,676 --> 00:00:44,446
Bude vás to stát 1000 dolarů.
23
........