1
00:01:20,040 --> 00:01:23,440
Takže tohle je válka
ve dvacátem století.

2
00:01:24,560 --> 00:01:26,360
Mechanizovaný teror.

3
00:01:26,360 --> 00:01:28,640
Anonymní stroje na zabíjení.

4
00:01:28,640 --> 00:01:32,640
Příšerná noční můra,
kterou je španělská občanská válka.

5
00:01:33,040 --> 00:01:37,040
Nebo to je otupující otrava,
zničující nuda.

6
00:01:38,120 --> 00:01:40,080
Smrtelné vyčerpání.

7
00:01:40,080 --> 00:01:42,560
Měl bych psát další román.

8
00:01:42,560 --> 00:01:46,560
Najdu inspiraci tady v Barceloně?
Pochybuju o tom.

9
00:01:46,960 --> 00:01:50,800
Dokážu myslet jen na Freyu.

10
00:01:50,800 --> 00:01:52,680
Freya.

11
00:01:52,680 --> 00:01:56,680
Freya.

12
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
Logane?

13
00:02:06,080 --> 00:02:07,800
Hemingwayi... můj Bože!

14
00:02:07,800 --> 00:02:09,200
Co tady děláš?

15
00:02:09,200 --> 00:02:11,440
Snažím se dostat na aragonskou frontu.
Trvá to věčnost.

16
00:02:11,440 --> 00:02:12,760
Dobře...

17
00:02:12,760 --> 00:02:15,200
Nech to na mě.

18
00:02:15,200 --> 00:02:17,240
Ale neříkej to těmhle chlapům.

19
00:02:17,240 --> 00:02:20,800
Pojď, v téhle válce musíš znát
správné lidi, Logane.

20
00:02:32,360 --> 00:02:33,840
Váš přítel je Senor Hemingway?

21
00:02:33,840 --> 00:02:36,320
Ano, ano, jsme staří přátelé.

22
00:02:36,320 --> 00:02:38,800
Oba jsme spisovatelé.
Poznali jsme se v Paříži.

23
00:02:38,800 --> 00:02:41,960
Pracujete pro americkou
zpravodajskou agenturu?

........