1
00:00:02,326 --> 00:00:06,326
<i>Dr.Blowhole's.Revenge.DVDRip.XviD.AC3-playXD.avi</i>

2
00:00:15,327 --> 00:00:17,954
<b>ODPLATA Dr. BLOWHOLA</b>

3
00:00:18,855 --> 00:00:22,855
<i>překlad: f1nc0</i>

4
00:00:23,901 --> 00:00:27,401
<i>korekce: sharon74</i>

5
00:00:42,821 --> 00:00:44,846
Rico, kontrola arzenálu.

6
00:00:49,228 --> 00:00:50,752
Kowalski, inteligence.

7
00:00:50,829 --> 00:00:54,526
Vysoko nad průměrem,
ale nerad se chlubím.

8
00:00:54,600 --> 00:00:58,631
- Ach, ano, mapy. Tady.
- Vojíne? Svačina.

9
00:00:59,505 --> 00:01:02,338
Švýcarská mléčná, vanilkovej krém
a sušenka s burákovou náplní.

10
00:01:02,408 --> 00:01:05,206
Dobrá lidi. Jdeme.

11
00:01:05,277 --> 00:01:07,404
Vojíne. Dávej pozor
hlavně na tu burákovou sušenku.

12
00:01:12,051 --> 00:01:15,352
Pomalu lidi.
Mohla by to být past.

13
00:01:17,022 --> 00:01:18,216
Rico!

14
00:01:27,900 --> 00:01:29,333
Pěkně jste to zahrál, kapitáne.

15
00:01:29,401 --> 00:01:33,462
Vypadá do, že Dr. Blowhole není
tak chytrej, jak si myslí!

16
00:01:39,278 --> 00:01:42,338
Myslím, že buráková sušenka
to má za sebou, kapitáne.

17
00:01:42,414 --> 00:01:45,076
Proklínám tě, Blowhole!

18
00:01:58,564 --> 00:02:02,227
- Blowhole.
- No, tuč-ňá-ci.

19
00:02:02,301 --> 00:02:03,529
Znovu se setkáváme.

20
00:02:03,602 --> 00:02:07,003
Ale ale, Blowhole.
Dlouho jsme se neviděli.

21
00:02:07,072 --> 00:02:09,700
Ale ale. Příliš dlouho.

22
00:02:09,775 --> 00:02:12,209
- Ale ale ale...
- Dost!

23
00:02:13,445 --> 00:02:18,744
........