1
00:00:01,129 --> 00:00:03,603
Táto nová schopnosť...
je pekne trápna.

2
00:00:03,604 --> 00:00:06,524
- Vždyť jsi raketovej inženýr.
- Ano, a vy ste kokot!

3
00:00:06,525 --> 00:00:09,737
Nejsem žádnej podvodník.
V novinách píšou samý sračky.

4
00:00:09,738 --> 00:00:13,947
Říkali, že vzhledem k mýmu profilu
musej vyslat nějakou zprávu.

5
00:00:13,948 --> 00:00:15,400
To tvoje
proměňování se v holku...

6
00:00:15,401 --> 00:00:17,453
Vzniklo to z nějakýho zmatku
v sexuální orientaci?

7
00:00:17,454 --> 00:00:19,756
Všichni si pořídili schopnosti
dřív než já, nic jinýho už neměli.

8
00:00:19,757 --> 00:00:21,805
Ta holka,
ve kterou se proměňuje...

9
00:00:21,806 --> 00:00:24,753
- Vomrdal bys ji?
- Nikdy jsme ji neviděli.

10
00:00:25,720 --> 00:00:29,030
- Sakra... - Nemôžu nás chytit
v kradutom aute. Sme v podmienke.

11
00:00:29,031 --> 00:00:31,227
Moc dlouho vám to netrvalo.

12
00:00:31,511 --> 00:00:33,066
Blahopřeju.

13
00:01:39,817 --> 00:01:43,711
- Cos říkala?
- Ptala jsem se, jestli ti to chybí.

14
00:01:43,712 --> 00:01:45,190
To běhání.

15
00:01:45,191 --> 00:01:47,291
S tím ale nic nenadělám, ne?

16
00:01:48,591 --> 00:01:51,609
- Proč se vůbec ptáš?
- Ty máš ale náladičku.

17
00:01:53,225 --> 00:01:56,263
TRÉNINKOVÝ KEMP PRO ATLETKY

18
00:02:54,869 --> 00:02:58,046
<i>Misfits S03E02</i>

19
00:02:58,488 --> 00:03:01,603
<i>Překlad: bakeLit & xxENDxx
www.videacesky.cz</i>

20
00:03:02,078 --> 00:03:05,200
<i>Překlad Kelly: MaTuSh</i>

21
00:03:05,616 --> 00:03:10,076
<i>Korekce & časování: bakeLit</i>

22
00:03:10,077 --> 00:03:14,628
<i>www.misfits.ura.cz</i>
........