1
00:00:01,799 --> 00:00:05,985
Čata 317

2
00:01:08,744 --> 00:01:14,799
Zčiatkom mája 1954 sa delegácie Ruska,
Číny, Vietminu, Anglicka, USA

3
00:01:15,620 --> 00:01:19,438
a Francúzska stretli v Ženeve na
konferencii o Indočíne.

4
00:01:21,439 --> 00:01:22,943
Za menej ako dva mesiace bola dohoda podpísaná.

5
00:01:22,978 --> 00:01:26,940
Dien-Bien-Phu, boj trvá už 50 dní.

6
00:01:27,305 --> 00:01:29,884
V celej Indočíne začal Vietmin svoj
generálny útok.

7
00:01:31,647 --> 00:01:33,913
Bude to posledná bitka 9 rokov
trvajúcej vojny.

8
00:01:35,366 --> 00:01:40,835
4 mája velenie severnej Kambodži
nariaďuje opustiť Liong-Ba

9
00:01:42,159 --> 00:01:43,298
a ustúpiť o 150 kilometrov na juh.

10
00:01:45,697 --> 00:01:51,923
Čata 317 má ničiť nepriateľské
zásobovacie cesty v džungli.

11
00:01:55,355 --> 00:01:57,741
Liong-Ba, 4 mája 1954
6 pobede

12
00:02:17,235 --> 00:02:19,142
Veľte pohov!

13
00:02:27,400 --> 00:02:29,309
Roudier má problémy.

14
00:02:30,056 --> 00:02:31,896
Myslím, že je to pasca.

15
00:02:32,352 --> 00:02:33,230
Pozri...

16
00:02:33,548 --> 00:02:36,045
Všetky streli idú jedným smerom.

17
00:02:36,655 --> 00:02:38,124
Žiadny nepriateľ...

18
00:02:39,373 --> 00:02:42,417
Žiadny nepriateľ, možno...
Roudier ale strieľa.

19
00:02:42,825 --> 00:02:44,092
Môže byť nervózny...

20
00:02:44,385 --> 00:02:49,117
Z juhu žiadna pomoc a sever je
plný vietminu.

21
00:02:54,603 --> 00:02:57,305
Perrin zničil vysielačku.

22
00:03:01,852 --> 00:03:03,598
Koot, zhromaždite dve skupiny.

23
00:03:03,833 --> 00:03:05,705
Áno, pane!
........