1
00:00:03,988 --> 00:00:10,863
Z angličtiny pre vás
preložila Babu :)

2
00:00:39,277 --> 00:00:42,242
- Musíš odísť.
- Dobre. Želám ti pekný deň.

3
00:00:52,389 --> 00:00:54,641
<i><b>"Niektorí chlapci neodchádzajú"</b></i>

4
00:01:34,358 --> 00:01:35,150
Ahoj.

5
00:01:36,918 --> 00:01:38,405
Si tu presne načas.

6
00:01:39,272 --> 00:01:40,196
Ako to šlo?

7
00:01:41,968 --> 00:01:45,338
Bol Randy úplne neschopný?
Myslel si o tvojich nápadoch, že sú...

8
00:01:45,364 --> 00:01:46,455
- Prestaň.
- S čím?

9
00:01:46,490 --> 00:01:48,619
A už sa ma viac na
Randyho nepýtaj, okej?

10
00:01:49,952 --> 00:01:50,708
Okej.

11
00:01:51,685 --> 00:01:54,043
Zdá sa, že ani
noci nemám povolené.

12
00:01:58,074 --> 00:01:58,848
Okej.

13
00:02:01,809 --> 00:02:04,862
A čo tak neskoré popoludnia?

14
00:02:07,818 --> 00:02:09,120
Zimný slnovrat.

15
00:02:09,939 --> 00:02:14,232
...celý deň. Nie,
vravím ti, celý deň.

16
00:02:14,601 --> 00:02:17,109
Ja neviem. Tie
sprosté tepláky.

17
00:02:17,152 --> 00:02:19,818
Hej. Pamätáš, ako
zahlásil, že v nich vyzerá sexi?

18
00:02:22,994 --> 00:02:24,920
Ja viem. Viem, dobre?

19
00:02:26,218 --> 00:02:28,400
A čo tak trochu dôstojnosti?

20
00:02:28,629 --> 00:02:31,673
- Mala by si ísť, prídeš neskoro.
- Nie, myslím to úplne vážne!

21
00:02:32,201 --> 00:02:34,893
Hej, mala by si si pohnúť,
inak sa ti neujde žiadny stroj.

22
00:02:35,517 --> 00:02:38,323
Áno, viem. No, v sobotu sa
zabavíme. Budem v pohode.

........