1
00:00:51,309 --> 00:00:52,969
Dáváte krev poprvé?
2
00:00:54,896 --> 00:00:56,011
Ano.
3
00:00:58,316 --> 00:01:02,184
Tady se platí na ruku
a smíte dávat, kolikrát chcete.
4
00:01:02,404 --> 00:01:04,313
Odebírají ji tu na džbány.
5
00:01:05,157 --> 00:01:07,398
Jared Nomak? Jste na řadě.
6
00:01:21,590 --> 00:01:26,501
Nepodstoupil jste v poslední
době tetování nebo piercing?
7
00:01:26,678 --> 00:01:27,841
Ne.
8
00:01:28,722 --> 00:01:31,557
Kde jste přišel
k té jizvě na bradě?
9
00:01:32,517 --> 00:01:34,011
Úraz z dětství.
10
00:01:35,145 --> 00:01:38,062
Prý nemáte žádné
blízké příbuzné, je to tak?
11
00:01:38,231 --> 00:01:39,891
S nikým se nestýkám.
12
00:01:40,066 --> 00:01:43,067
- Nikoho pro případ nouze?
- Nikoho.
13
00:01:44,029 --> 00:01:46,152
- Žádnou rodinu?
- Říkám že ne.
14
00:01:47,157 --> 00:01:49,730
To jako že nemůžu být dárce?
15
00:01:50,744 --> 00:01:54,824
To se uvidí. Při vašich testech
jsme zjistili cosi neobvyklého.
16
00:01:54,998 --> 00:01:56,161
Co?
17
00:01:57,501 --> 00:01:59,161
Jak neobvyklého?
18
00:02:01,004 --> 00:02:04,871
Vysvětlím vám to. Vaše krev
má velmi výjimečný fenotyp.
19
00:02:05,258 --> 00:02:07,298
Takový jsme tu ještě neměli.
20
00:02:10,472 --> 00:02:12,464
Cože? Co to povídáte?
21
00:02:14,267 --> 00:02:15,263
Co jste zač?
22
00:02:16,520 --> 00:02:18,144
Posaďte se, prosím.
23
00:02:20,398 --> 00:02:21,857
Co to má znamenat?
........