1
00:00:00,908 --> 00:00:02,683
<i>Chceš jí říct, že ji miluješ.</i>

2
00:00:02,684 --> 00:00:03,657
<i>Snažím se toho nějak zbavit,</i>

3
00:00:03,658 --> 00:00:05,780
ale jak zabiješ takové pocity?

4
00:00:05,816 --> 00:00:07,952
Víš, jsi jeden z těch hodných.

5
00:00:07,953 --> 00:00:09,807
Jen proto, že je Louis otcem
tvého dítěte,

6
00:00:09,808 --> 00:00:12,191
to neznamená, že musíš být s ním.
Měla bys být se mnou.

7
00:00:12,192 --> 00:00:12,985
Proč?

8
00:00:12,986 --> 00:00:14,156
Protože já budu milovat tvoje dítě

9
00:00:14,157 --> 00:00:15,755
stejně, jako miluju tebe.

10
00:00:16,777 --> 00:00:18,405
To jsou paparazzi.

11
00:00:18,792 --> 00:00:20,069
Podívej se na ně.

12
00:00:21,613 --> 00:00:22,583
Ó můj bože.

13
00:00:22,584 --> 00:00:24,373
Carol, to jsem já, Ivy.

14
00:00:24,374 --> 00:00:26,297
Dnes večer odjíždím.

15
00:00:26,298 --> 00:00:27,819
A tentokrát se nevrátím zpátky.

16
00:00:27,820 --> 00:00:28,883
Kdyby Gossip Girl neexistovala,

17
00:00:28,884 --> 00:00:31,193
Chuck a Blair by teď nebyli v nemocnici

18
00:00:31,194 --> 00:00:33,099
a nebojovali by o své životy.

19
00:00:33,100 --> 00:00:34,924
Chci Gossip Girl srazit na kolena
už nadobro.

20
00:00:34,925 --> 00:00:36,632
Myslím, že bychom k tomu měli
využít Spectator.

21
00:00:36,633 --> 00:00:39,515
Blair je vzhůru a reaguje.

22
00:00:39,516 --> 00:00:40,600
A Chuck?

23
00:00:40,625 --> 00:00:50,825
Překlad a přečas: Haroska
Korekce: Hanulka
www.gossip-girl.tym.cz

24
00:01:08,709 --> 00:01:11,472
........