1
00:00:11,750 --> 00:00:13,706
<i>Jsem Elia Kazan.</i>

2
00:00:14,271 --> 00:00:17,343
<i>Řek narozený v Turecku,</i>

3
00:00:17,511 --> 00:00:20,901
<i>a Američan, protože se
můj strýc vydal na cestu.</i>

4
00:00:44,671 --> 00:00:49,142
<i>Tento příběh jsem slýchal
od starších příbuzných.</i>

5
00:00:49,432 --> 00:00:53,788
<i>Ti pamatují Anatólii,
velkou plošinu v Turecku.</i>

6
00:00:54,432 --> 00:00:58,584
<i>A taky horu Erciyas,
tyčící se nad ní.</i>

7
00:01:01,153 --> 00:01:05,065
<i>Anatólie byla původně
domovem Řeků a Arménů.</i>

8
00:01:06,032 --> 00:01:09,911
<i>Před 500 lety ji ovládli Turci.</i>

9
00:01:10,472 --> 00:01:13,464
<i>Od té doby tu sice
Řekové a Arméni žili,</i>

10
00:01:14,032 --> 00:01:15,261
<i>ale jen jako menšiny.</i>

11
00:01:16,553 --> 00:01:18,225
<i>Řečtí poddaní,</i>

12
00:01:19,474 --> 00:01:21,590
<i>arménští poddaní.</i>

13
00:01:26,712 --> 00:01:28,907
<i>Stejně jako Turci</i>

14
00:01:29,072 --> 00:01:30,825
<i>nosili fezy a sandály,</i>

15
00:01:31,473 --> 00:01:34,625
<i>jedli stejné jídlo,
společně snášeli vedra,</i>

16
00:01:35,354 --> 00:01:37,390
<i>zboží nakládali na osly</i>

17
00:01:38,874 --> 00:01:41,342
<i>a vzhlíželi k téže hoře</i>

18
00:01:41,632 --> 00:01:43,588
<i>ale s rozdílnými pocity.</i>

19
00:01:43,792 --> 00:01:46,432
<i>Byli to dobyvatelé</i>

20
00:01:46,953 --> 00:01:48,306
<i>a porobení.</i>

21
00:01:51,874 --> 00:01:53,671
<i>Turci měli armádu.</i>

22
00:01:54,635 --> 00:01:58,104
<i>Řekové a Arméni žili,
jak se dalo.</i>

23
00:02:19,836 --> 00:02:24,306
<i>Jako všude, kde existuje útlak,</i>

........