1
00:00:01,159 --> 00:00:02,799
Objednávka... kuřecí prsa.

2
00:00:02,799 --> 00:00:06,108
Tak, jak je máš ráda,
pořádně promaštěný.

3
00:00:06,833 --> 00:00:10,714
Vážně by neuškodilo uspořádat seminář
o sexuálním obtěžování na pracovišti.

4
00:00:10,714 --> 00:00:12,744
Proč? Už teď je přeborník.

5
00:00:12,745 --> 00:00:13,590
Mluvím vážně.

6
00:00:13,590 --> 00:00:16,038
Jak by se to asi líbilo jemu?

7
00:00:16,039 --> 00:00:17,466
To můžeme zjistit.

8
00:00:17,466 --> 00:00:18,822
Objednávka.

9
00:00:18,896 --> 00:00:20,721
Jednu klobásu.

10
00:00:20,722 --> 00:00:22,100
Uděláš pro mě něco, kocoure?

11
00:00:22,100 --> 00:00:24,894
Ať je velká a tlustá,
že se ti nevejde do pusy.

12
00:00:24,894 --> 00:00:26,735
Uděláš to pro mě?

13
00:00:27,304 --> 00:00:31,002
Jo, a dvakrát kulajdu,
a pořádně ji táhni.

14
00:00:31,003 --> 00:00:32,806
Ne, já tě budu tahat za koule,

15
00:00:32,806 --> 00:00:35,678
ty tam jen seď a
tvař se spokojeně.

16
00:00:35,864 --> 00:00:38,078
A šlehačku z...

17
00:00:38,318 --> 00:00:41,190
radši ne.
Dělá se mi z toho na nic.

18
00:00:41,774 --> 00:00:44,010
Kdy se z ní stala nestyda?

19
00:00:46,429 --> 00:00:51,424
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S01E14</font>
<font color=#FFFA17>And the Upstairs Neighbor</font>
(a sousedka shora)

20
00:00:51,425 --> 00:00:59,098
překlad a časování
<font color=#80FF00>iqtiqe</font>
<font color=#11DBFF>iserial.cz/2bg</font>

21
00:00:59,789 --> 00:01:01,141
Max, pojď ven.

22
00:01:01,141 --> 00:01:03,067
Jestli s tím půjdu ven,
tak ne kvůli tobě,

23
........