1
00:00:22,081 --> 00:00:31,298
"V našem kině uvidíte"

2
00:00:36,971 --> 00:00:39,140
<i>Říkali mu Mačeta.</i>

3
00:00:39,765 --> 00:00:41,267
70 $ za pozemní práci.

4
00:00:42,935 --> 00:00:44,228
100 $ za střešní.

5
00:00:45,688 --> 00:00:46,689
Nastupte si.

6
00:00:47,314 --> 00:00:50,609
125 $ za septickou. V kanálech.

7
00:00:51,193 --> 00:00:52,987
Už jste někdy někoho zabil?

8
00:00:54,155 --> 00:01:01,203
Zvyšuje se počet nelegálních
Američanů, které vyhánějí ze země.

9
00:01:02,913 --> 00:01:08,085
Náš nový senátor musí zemřít.
Dám vám za to 150 000 $.

10
00:01:09,211 --> 00:01:10,129
V hotovosti.

11
00:01:10,504 --> 00:01:13,424
<i>Dostal nabídku, jaká se neodmítá.</i>

12
00:01:14,884 --> 00:01:16,343
Jsem nejdražší,

13
00:01:17,511 --> 00:01:19,221
protože jsem ze všech nejlepší.

14
00:01:27,521 --> 00:01:31,734
<i>Podvedli ho, hráli s ním dvojí hru
a nechali ho smrti napospas.</i>

15
00:01:32,651 --> 00:01:37,907
Složil jsem slib pokoje a ty chceš,
abych ti pomáhal zabíjet?

16
00:01:38,365 --> 00:01:39,450
Jo, brácho.

17
00:01:40,701 --> 00:01:41,911
Teda Padre.

18
00:01:43,370 --> 00:01:44,830
Uvidím, co budu moct udělat.

19
00:01:52,963 --> 00:01:54,590
<i>Ví, kdo si co zaslouží.</i>

20
00:01:56,091 --> 00:01:57,426
Kde je má žena a dcera?

21
00:01:58,928 --> 00:02:00,930
<i>Získá si ženy.</i>

22
00:02:04,475 --> 00:02:07,228
<i>A zabíjí lumpy.</i>

23
00:02:08,896 --> 00:02:10,231
Do prdele!

24
00:02:10,356 --> 00:02:15,444
Jako že ten mexickej nádeník
je vlastně federál?
........