1
00:00:00,767 --> 00:00:03,966
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?
To jsem byla já, Deb...</i>
2
00:00:03,991 --> 00:00:05,591
<i>do dne, kdy jsem umřela.</i>
3
00:00:06,016 --> 00:00:07,916
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>
4
00:00:07,967 --> 00:00:12,237
<i>ale trochu se to pomotalo
a já se vzbudila v těle někoho jiného.</i>
5
00:00:12,271 --> 00:00:13,438
<i>Takže teď jsem Jane,</i>
6
00:00:13,472 --> 00:00:17,208
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>
7
00:00:17,243 --> 00:00:19,411
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>
8
00:00:19,445 --> 00:00:22,013
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>
9
00:00:22,048 --> 00:00:24,816
<i>jsou moje kámoška Stacy a
můj strážný anděl Fred.</i>
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,218
<i>Dříve jsem si myslela,
že se všechno děje z nějakého důvodu...</i>
11
00:00:27,653 --> 00:00:30,088
<i>a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>
12
00:00:32,892 --> 00:00:36,360
DROP DEAD DIVA 3x11 - Ah, Men
Přeložila channina
13
00:00:50,009 --> 00:00:53,211
- Dobrá ráno, Stace.
- Pěkný večer?
14
00:00:53,245 --> 00:00:55,613
Měla jsem rande se soudcem Owenem.
15
00:00:55,648 --> 00:00:58,216
Byl tam příboj a písek
16
00:00:58,250 --> 00:01:01,553
a malá chatrč s těmi
nejbáječnějšími krevetami.
17
00:01:01,587 --> 00:01:04,647
A pak mě naučil,
jak točit jeho kormidlem.
18
00:01:04,657 --> 00:01:06,057
Cože tě?
19
00:01:06,092 --> 00:01:08,960
To je termín z plachtění.
Je námořník.
20
00:01:08,994 --> 00:01:12,030
Ale snažím se nebýt moc nadšená,
dokud se mi znovu neozve.
21
00:01:12,064 --> 00:01:15,500
Velká otázka je...
Napíše zprávu, e-mail nebo zavolá?
22
........