1
00:00:01,371 --> 00:00:05,968
<i>Bylo, nebylo, Zlá Královna vyhnala každou
pohádkovou postavu, kterou znáte, do našeho světa.

2
00:00:08,070 --> 00:00:09,404
Nepamatují si, kdo jsou.

3
00:00:09,504 --> 00:00:15,844
<i>Pouze jedna osoba zná pravdu
a pouze jedna dokáže zrušit její kletbu.

4
00:00:15,944 --> 00:00:17,578
- Pokud budeš něco potřebovat...
- Tak si mě najdeš.

5
00:00:17,678 --> 00:00:19,414
- Jistě.
- Patříte k sobě.

6
00:00:19,514 --> 00:00:24,252
- Jsi jediná věc, která mi tady připadá skutečná.
- Nikdo sem nikdy nepřichází.

7
00:00:24,352 --> 00:00:26,954
Můžu se tady někde ubytovat?

8
00:00:27,054 --> 00:00:28,522
Vy tu zůstáváte?

9
00:00:28,622 --> 00:00:31,525
To bych rád.

10
00:00:32,753 --> 00:00:36,915
Once Upon a Time S01E10
7:15 A.M.

11
00:00:37,160 --> 00:00:39,961
Překlad: Mischa & Hlawoun

12
00:00:55,864 --> 00:00:58,017
Co tu děláte?

13
00:00:58,117 --> 00:00:59,484
Spravuju si motorku.

14
00:00:59,584 --> 00:01:01,754
Ne, já myslím co děláte ve Storybrooku.

15
00:01:01,854 --> 00:01:03,556
Jsem tu jen na návštěvě.

16
00:01:03,656 --> 00:01:04,723
Co je to?

17
00:01:04,823 --> 00:01:07,192
- Kufr.
- Co v něm je?

18
00:01:07,292 --> 00:01:11,196
Něco, co potřebuju k tomu, abych
mohl dělat to, proč jsem sem přišel.

19
00:01:14,365 --> 00:01:15,800
Myslel jsem, že jste tu jen na návštěvě.

20
00:01:15,900 --> 00:01:18,102
To ještě neznamená,
že tu nemám nic na práci.

21
00:01:19,737 --> 00:01:20,772
Henry?

22
00:01:20,872 --> 00:01:22,505
Měl bys jít do školy.

23
00:01:24,842 --> 00:01:26,210
Vypadá to, že se sem žene bouřka.
........