1
00:00:18,152 --> 00:00:23,210
<i>Batiatův dům padl.</i>

2
00:00:24,207 --> 00:00:30,162
<i>Spartacus a ostatní uprchlí gladiátoři
již několik týdnů terorizují Capuu.</i>

3
00:00:31,558 --> 00:00:38,489
<i>Mladý šlechtic Seppius
vyslal žoldáky k jejich likvidaci.</i>

4
00:03:03,397 --> 00:03:05,657
Myslím, že už je mrtvý.

5
00:03:10,137 --> 00:03:11,681
Agrone!

6
00:03:14,845 --> 00:03:17,096
Zásoby. A rychle.

7
00:03:17,097 --> 00:03:19,277
Poberte vše, co se bude hodit.

8
00:03:33,421 --> 00:03:36,417
Spartaku, ty chceš jeho ptáka
přenechat slunci?

9
00:03:37,206 --> 00:03:38,744
Ne.

10
00:03:39,062 --> 00:03:40,563
Zanechat zprávu...

11
00:03:41,826 --> 00:03:43,438
starému příteli...

12
00:03:47,378 --> 00:03:51,654
<i>Překlad: <font color="#ffcc00">bakeLit & eZra</font>
Korekce a časování: <font color="#ffcc00">bakeLit</font></i>

13
00:03:51,655 --> 00:03:54,371
<i>www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz</i>

14
00:03:56,122 --> 00:03:58,971
UPRCHLÍK

15
00:04:03,459 --> 00:04:08,660
Pompeje se zachovala hloupě,
když najala Sertoria bez podpory.

16
00:04:08,661 --> 00:04:12,437
Odložila snad Pompej někdy
akci k dobru věci?

17
00:04:12,843 --> 00:04:16,306
Roky rozvoje, ale stále je
jako pubertální řezník.

18
00:04:16,307 --> 00:04:20,917
Když se zřítí mládí,
dospělost může vzrůst.

19
00:04:20,918 --> 00:04:23,402
Řím ztratí celé Španělsko,

20
00:04:23,403 --> 00:04:26,193
jestliže se pompejská čísla
nesetkají s klidovou hladinou.

21
00:04:26,194 --> 00:04:29,497
A kdo by se tlačil
k tak slavnému uznání?

22
00:04:29,498 --> 00:04:33,904
- Co třeba zbrusu nový prétor?
- Sloužím Republice, Marcusi.

........