1
00:01:09,777 --> 00:01:12,019
Dito?

2
00:01:14,532 --> 00:01:16,690
Proboha.

3
00:01:16,784 --> 00:01:19,701
To je hrůza, pořád slyším tvůj hlas
jen ze záznamníku.

4
00:01:20,704 --> 00:01:22,863
Tady máma.

5
00:01:25,167 --> 00:01:31,251
Dito, volala jsem Nerfovi,
aby ti zavolal, je to hodný kluk a...

6
00:01:33,090 --> 00:01:36,839
Nevím, co mám ještě dělat.
Tvůj táta onemocněl, vážně onemocněl

7
00:01:37,303 --> 00:01:39,462
a nechce do nemocnice,
znáš ho přeci.

8
00:01:40,015 --> 00:01:42,885
Promiň, nevím, co si s ním počít.

9
00:01:45,436 --> 00:01:50,264
Tvůj kamarád Nerf, je to hodný kluk.
Slíbil, že tě vyzvedne na letišti

10
00:01:50,608 --> 00:01:52,933
jestli se rozhodneš přijet.

11
00:01:53,319 --> 00:01:57,898
Já vím, že jsi daleko.
Omlouvám se.

12
00:01:59,950 --> 00:02:02,108
No, tak...

13
00:02:02,369 --> 00:02:08,039
Už budu končit, Dito.
A mám tě ráda, ať uděláš, co chceš.

14
00:02:08,167 --> 00:02:10,242
Mám tě ráda.

15
00:02:36,069 --> 00:02:39,769
Dnes večer tu máme autora báječné,
nádherné knihy.

16
00:02:40,698 --> 00:02:44,695
Průvodce k poznání svatých.
Dito Montiela.

17
00:02:48,121 --> 00:02:49,865
Děkuji.

18
00:03:21,779 --> 00:03:25,942
Došlo to tak daleko, že i Guiseppemu
jeho bratr Antonio, říkal sestřička,

19
00:03:26,408 --> 00:03:28,531
protože každou noc si obličej
namazal krémem.

20
00:03:29,661 --> 00:03:32,235
Nedávalo to smysl, jako to všechno
jeho zmatkování.

21
00:03:33,499 --> 00:03:36,120
No jo, miloval noční krém.
Víte?

22
00:03:37,211 --> 00:03:40,127
Tak, jako tak, Guiseppe umřel.
........