1
00:02:04,463 --> 00:02:08,444
<i>V očekávání Cellových Her, turnaji
bojových umění, který Cell pořádá,</i>

2
00:02:08,524 --> 00:02:12,660
<i>je každý bojovník odhodlán trénovat.
Avšak...</i>

3
00:02:13,582 --> 00:02:16,011
Vyzvedneme mámu a půjdeme domů.

4
00:02:16,091 --> 00:02:18,225
Tam si můžeme dáchnout, jak chceme.

5
00:02:18,305 --> 00:02:20,794
Budeme tři dny odpočívat
a tři dny trénovat.

6
00:02:21,264 --> 00:02:23,276
Potom budeme další tři dny odpočívat.

7
00:02:23,356 --> 00:02:26,020
A potom přijde na řadu
turnaj bojových umění.

8
00:02:26,652 --> 00:02:28,254
Hej, tati?

9
00:02:30,243 --> 00:02:31,769
Je to takhle vážně v pořádku?

10
00:02:31,849 --> 00:02:34,315
Budeme takhle schopni Cella porazit?

11
00:02:35,360 --> 00:02:36,838
Klídek, klídek.

12
00:02:36,918 --> 00:02:39,140
No tak, pojďme zavolat mámu.

13
00:02:42,675 --> 00:02:47,388
<i>Goku a Gohan se snaží žít
v nepozměněné podobě.</i>

14
00:02:47,890 --> 00:02:53,080
<i>Vážně takhle můžou porazit Cella
v jeho dokonalé formě?</i>

15
00:02:55,483 --> 00:03:02,097
<i>"Bojovníkův odpočinek...
Dívka, která lže a Gohanovo rozhodnutí."</i>

16
00:03:51,576 --> 00:03:53,640
To bylo o fous, co?

17
00:03:55,930 --> 00:03:58,007
O co se to pokoušíš, ty zvrhlíku!?

18
00:03:58,285 --> 00:03:59,821
Zvrhlíku?

19
00:04:13,748 --> 00:04:15,757
Co to asi tak může být.

20
00:04:16,334 --> 00:04:18,888
Co už... Nákup, nákup!

21
00:04:30,822 --> 00:04:33,678
Odsud také všichni lidé utekli?

22
00:04:34,437 --> 00:04:38,240
Už jsem byl na pěti místech
a nepodařilo se mi nakoupit ani ťuk.

23
00:04:38,706 --> 00:04:41,714
Nemůžu si přece bez dovolení
brát věci z obchodu.
........