1
00:01:02,405 --> 00:01:08,033
VOJENSKÉ LETIŠTĚ ATAROT
IZRAEL, 1966

2
00:01:17,795 --> 00:01:18,962
Dýchej zhluboka.

3
00:01:26,636 --> 00:01:30,306
Nesmíme zapomenout, jak byli mladí.

4
00:01:32,852 --> 00:01:35,811
Můj otec Stephan Gold

5
00:01:35,979 --> 00:01:38,647
byl nejmladším velitelem jednotky Mossadu.

6
00:01:39,942 --> 00:01:44,653
David Peretz na misi oslavil
své 29. narozeniny.

7
00:01:47,824 --> 00:01:49,909
Když má matka
prošla kontrolním stanovištěm

8
00:01:49,993 --> 00:01:52,329
do Východního Berlína, ovládaného Sověty,

9
00:01:53,331 --> 00:01:55,289
bylo jí teprve 25 let.

10
00:01:58,168 --> 00:02:01,545
Měli odvahu
postavit se nepředstavitelnému zlu.

11
00:02:03,465 --> 00:02:05,675
Muži, jehož sadistické pokusy

12
00:02:06,009 --> 00:02:09,386
znetvořily či zabily tisíce lidí,

13
00:02:10,388 --> 00:02:14,851
muži, jenž se zapsal hrůzným písmem
do dějin lékařství

14
00:02:16,020 --> 00:02:18,104
coby chirurg z Birkenau.

15
00:02:21,650 --> 00:02:27,656
Jejich mise spočívala v jeho dopadení
a navrácení do Izraele, kde měl být souzen.

16
00:02:30,367 --> 00:02:34,203
Skončila však na ulicích Východního Berlína.

17
00:02:36,706 --> 00:02:41,418
Tito tři se odvážili znovu otevřít
tu nejstrašnější ránu Izraele,

18
00:02:42,379 --> 00:02:43,838
která stále bolí.

19
00:02:45,423 --> 00:02:48,218
A už jen tím, že se odvážili této stvůře čelit,

20
00:02:49,094 --> 00:02:51,553
ji pomohli porazit.

21
00:02:54,725 --> 00:03:00,438
Tuto knihu věnuji své inspiraci,

22
00:03:01,607 --> 00:03:03,692
své matce Rachel Singerové.

23
00:03:09,072 --> 00:03:10,239
Mami.

24
........