1
00:00:49,677 --> 00:00:52,596
Hollywood Classic
uvádí

2
00:01:01,981 --> 00:01:04,567
<i>Hluboko dole je toho tak málo.</i>

3
00:01:04,942 --> 00:01:08,946
<i>Miliony tun vody, kámen a plyn.</i>

4
00:01:10,114 --> 00:01:15,244
<i>Cit. Krev.</i>
<i>Sto minut. Tisíc let.</i>

5
00:01:16,412 --> 00:01:22,293
<i>Popel. Světlo. Teď..</i>
<i>Právě teď.. Před chvílí...</i>

6
00:01:58,412 --> 00:02:00,456
<i>Říkala jsem ti to přece, ne?</i>

7
00:02:01,373 --> 00:02:05,711
<i>Je toho tak málo. Ticho a slova.</i>

8
00:02:52,675 --> 00:03:00,599
TAJEMSTVÍ SLOV

9
00:04:32,399 --> 00:04:34,902
<i>Hanna Amiranová k řediteli!</i>

10
00:04:38,697 --> 00:04:41,116
- Jste Hanna Amiranová?
- Ano.

11
00:04:41,659 --> 00:04:45,621
- Pracujete u nás čtyři roky.
- Ano, je to tak.

12
00:04:49,291 --> 00:04:53,879
Jsme s vámi spokojení.
Nemusíte si dělat starosti.

13
00:04:57,341 --> 00:05:01,136
- Opravdu spokojení.
- To jsem ráda.

14
00:05:06,433 --> 00:05:09,019
Potíž je v tom, že ostatní,

15
00:05:10,271 --> 00:05:14,066
vaši kolegové,
s kterými spolupracujete...

16
00:05:15,776 --> 00:05:22,366
Objevily se stížnosti,
také z odborů, rozumíte?

17
00:05:24,618 --> 00:05:26,370
Nerozumím.

18
00:05:31,667 --> 00:05:33,252
Mám výpověď?

19
00:05:36,088 --> 00:05:37,464
Mám jít?

20
00:05:37,715 --> 00:05:43,554
Hanno, jsme s vámi spokojení.
Proč bych vás měl propouštět?

21
00:05:44,471 --> 00:05:48,641
Jde o to, že za ty čtyři roky
jste si nevzala dovolenou,

22
00:05:48,642 --> 00:05:53,063
nebyla nemocná, nepřišla pozdě.
Proč bych vás měl propustit?

........