{278}{338}www.Titulky.com
{358}{426}# There is a place
{427}{537}# That is so hard to find
{619}{685}# Behind the walls
{686}{813}# We build inside our minds
{836}{939}# Some break the walls|some break the rules
{941}{1068}# Some even get things changed
{1099}{1195}# And when they do|that leads to the truth
{1196}{1286}# Yet questions still remain
{1288}{1354}# But all that it's saying
{1355}{1483}# Somewhere in life|there's a joy to be
{1484}{1614}# Between the hope and reality
{1615}{1703}# There in a mirror|and then the street
{1704}{1803}# That's where you'll find
{1804}{1922}# People in search of a life
{2161}{2223}# And what of love
{2224}{2338}# Is that a point of view
{2412}{2472}# And when you're alone
{2473}{2596}# It can seem so confused
{2641}{2740}# That's when a friend|can pull you in
{2741}{2861}# Lend you a helping hand
{2891}{2985}# But what happens when|your only friend
{2986}{3089}# Sells you out in the end
{3091}{3149}# How do you face it
{3151}{3275}# Somewhere in life|there's a joy to be
{3276}{3408}# Between the hope and reality
{3409}{3498}# There in a mirror|and then the street
{3499}{3601}# That's where you'll find
{3603}{3695}# People in search of a life
{3696}{3777}# In search of a life
{3838}{3921}# Whoa-oh-oh-oh
{3982}{4064}# Searchin'
{4102}{4165}# Lookin' in a bottle
{4309}{4362}# Lookin' in a needle
{4437}{4543}# Lookin' in the street,|yeah, yeah, yeah
{4577}{4703}# Searchin'
{4746}{4801}# Everywhere
{4905}{5138}# Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
{5139}{5192}# Oh-oh-oh #
{5397}{5432}# Straight from Brooklyn|better known as Crooklyn
{5433}{5474}# Never take us short|cos Brooklyn's the borough
{5476}{5527}# Straight from Brooklyn|better known as Crooklyn
{5528}{5590}# Never take us short|cos Brooklyn's the borough
{5591}{5646}# We did it like that|and now we do it like this
{5654}{5710}# We did it like that|and now we do it like this
{5766}{5811}# Yeah.
{5812}{5887}# Now the clock hits|who got the cocaine
{5888}{5950}# Don't tell me it's|the little kids on Soul Train
{5951}{6002}# The metaphor sent|from my brain to my jaw
{6003}{6059}# It comes from other places|not the typical places
{6060}{6115}# Journalistic values are yellow|and then the court falters
{6116}{6184}# You watch Channel Zero|and that bitch Barbara Walters
{6185}{6238}# She'll have you believe|black invented crack
{6239}{6321}# When President Lyndon had to form|a law way back in '63 with Kennedy
{6322}{6353}# Yes, the double-cross
{6354}{6417}# Remember that's when they blew|his fucking head off
{6418}{6498}# Vietnam vets come back lookin'|like one-armed pets
{6500}{6545}# Mixin' thoughts, purer text
{6546}{6605}# No picket fence,|no job, no ATM in the car
{6607}{6650}# Blue collar comes to bourgeois
{6652}{6699}# Depressed in your chest... #
{6700}{6758}Chuck D je špica, kámo.|Čo?
{6759}{6826}Choď do piče.|Chuck D neni ani hovno.
{6827}{6914}No tak kámo, ten neger Chuck D je mimo,|a odpad z Public Enemy.
{6915}{6971}Speech, skurvysyn. čo naňho povieš?
{6972}{7012}Speech,speech Je to zasraný neger.
{7013}{7089}Ako to kurva môžeš povedať|Chuck D že je najtvrdší raper?
{7091}{7177}Ten neger ešte nikoho nezastrelil.|V dnešnej dobe musíš byť tvrdý!
{7179}{7244}Za prvé,za prvé ja poznám tých negrov|oni ani nevyfackajú kurvy!
{7245}{7286}Rozhodne nepasú štetky.
{7288}{7361}Tí negri nikoho nezastrelili,|tí negri nikdy neboli v base za vraždu.
{7362}{7396}Ako sú oni kurva tvrdý?
{7397}{7480}Rob si čo chceš. Ja nebudem kupovať|Sračku čo neni hard-core.
{7481}{7550}Nemusíš nikoho zastreliť aby si dokázal|že si tvrdý.
{7551}{7594}Toto je čo za sračku?|Počkajte.
{7596}{7689}Jediný negri,ktorých presadzujem|je Tupac, G-Rap a Wu-Tang.
{7690}{7776}Skurvený Dr Dre, jednoznačne.|Povedal si to. Bez pochýb.
{7777}{7830}Negri hovoria o|všetkých tých pozitívnych sračkách.
{7832}{7886}Tento skurvený svet ale neni pozitívny.|Je negatívny!
{7888}{7978}Chápeš? Preto skurvený|sex a násilie predavajú viac nahrávok.
{7980}{8027}Ja len vravím že mám rád|pozitívnych raperov, chápeš?
{8029}{8154}Padaj do piče odtialto.|Tý negri niesú naši.
{8155}{8230}Polož si tú úbohú riť tam k tým negrom.
{8230}{8266}No ták, no ták, hej, hej.
{8267}{8340}Zabudnite na tie sračky.|Sme tu kvôli biznisu.
{8341}{8392}A, Go, nemal by si tu byť.
{8394}{8474}Zdvihni si tú riť!|Máš sledovať okolie.
{8532}{8605}To neni žiadny vtip.|Je teplo, kámo.
{8605}{8658}Prišli sme zarobiť nejaké prachy.
{8660}{8717}Chápem tomu, jasné,|ale je horúco.
{8961}{8995}Psst!
{9075}{9156}Tak ako kámo?|Tak čo? Ako sa máš?
{9157}{9198}Fajn.|Čo potrebuješ?
{9199}{9267}Čo máš dnes?|Mám červené capsule. Sú phat.
{9268}{9321}Dva za jeden,kámo.|Zoberiem dve.
{9322}{9393}Dve? Dobre.|Len chvílu vydrž, jasné?
{9501}{9558}Všetko v poriadku,kámo?|Jasné.
{9652}{9701}Kurva,ty si to vedel,kámo.
{9794}{9867}# Children of the ghetto
{9960}{10052}# Runnin' wild and free
........