2
00:00:54,352 --> 00:00:57,852
<font color="#00FF00"> The Simpsons 23x12 </font>
<font color="#00FFFF">Moe Goes From Rags to Riches</font>
Original Air Date on January 29, 2012
3
00:00:57,877 --> 00:01:01,377
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font>
preklad: <font color="#00ff00">ivca993</font> ==
www.titulky.com
4
00:01:34,890 --> 00:01:37,225
A preto skutočne neverím,
že existuje Boh.
5
00:01:37,293 --> 00:01:39,477
Ďakujem vám,
a Boh žehnaj Amerike.
6
00:01:39,545 --> 00:01:42,614
Mali ste uviesť len
Slub vernosti.
7
00:01:42,681 --> 00:01:45,049
Som si istý, že
je to tu niekde je.
8
00:01:45,117 --> 00:01:48,570
Dovolte mi na záver
poďakovať barmanovi Moe(Vočkovi)
9
00:01:48,637 --> 00:01:49,788
za usporiadanie tohto stretnutia,
10
00:01:49,872 --> 00:01:52,240
zatiaĺ čo v Mestkom úrade
deratizujú ploštice.
11
00:01:52,308 --> 00:01:53,575
Ploštice? (bedbugs)
12
00:01:53,642 --> 00:01:54,742
Prečo je posteľ(bed) na
mestkom úrade?
13
00:01:56,212 --> 00:01:58,313
Schôdza sa skončila!
30
00:02:26,075 --> 00:02:27,375
Je to tak výhodné!
31
00:02:27,443 --> 00:02:29,394
Môžem priamo od plnenia
občianskej povinnosti
32
00:02:29,461 --> 00:02:31,396
k pitiu piva s
najlepším kamošom Carlom.
33
00:02:31,463 --> 00:02:34,115
A ja si môžem pripiť s Duff
Sangre de los Muertos
34
00:02:34,183 --> 00:02:36,417
s mojim najlepším kamošom:
Mexickým Duffmanom.
35
00:02:36,485 --> 00:02:37,952
Ho-la!
36
00:02:38,020 --> 00:02:39,988
Moe, kto je tvoj
najlepší kamoš?
38
00:02:41,390 --> 00:02:43,858
Mám priateľov
39
00:02:43,926 --> 00:02:47,929
z Pepto-Bismol na Facebooku,
a ...
........