1
00:00:17,384 --> 00:00:19,045
Hej, nechte toho.
2
00:00:22,222 --> 00:00:24,122
Co to je za kravál?
3
00:00:24,758 --> 00:00:26,919
Pro lásku Boží,
v takovou nemravnou hodinu.
4
00:00:26,993 --> 00:00:28,756
Jsou čtyři odpoledne.
5
00:00:29,195 --> 00:00:30,219
Omluva přijata.
6
00:00:33,166 --> 00:00:36,602
Snad si nemyslíte, že taková
konzerva může plovat, že?
7
00:00:37,037 --> 00:00:38,436
No, vlastně. Doufám, že ne.
8
00:00:38,505 --> 00:00:40,666
Mám v úmyslu používat jí
na podmořské výpravy.
9
00:00:40,740 --> 00:00:42,605
Kdy budeme mít dovolenou?
10
00:00:42,675 --> 00:00:44,575
S vámi je samá
práce, práce, práce.
11
00:00:44,644 --> 00:00:46,544
Nejsme tu na dovolené, Jacku...
12
00:00:46,613 --> 00:00:49,377
Krom toho, nikdy nevíte, kdy se
tahle věc může hodit.
13
00:00:49,449 --> 00:00:50,643
Jo, 'nikdy' je správně.
14
00:00:50,717 --> 00:00:53,083
To je problém vás, Britů,
jste vždy připraveni předem.
15
00:00:53,153 --> 00:00:56,145
Ano, na rozdíl od Američanů, kteří
improvizují celý život
16
00:00:56,222 --> 00:00:57,382
s vtipem a úsměvem.
17
00:00:57,457 --> 00:00:59,982
Alespoň víme, jak trochu žít, sestro.
18
00:01:00,060 --> 00:01:02,995
A tím žitím, předpokládám,
myslíte vstávat v poledne
19
00:01:03,063 --> 00:01:05,998
kvůli důležitým věcem,
jako nacpat se
20
00:01:06,066 --> 00:01:07,055
a natáhnout nohy?
21
00:01:08,101 --> 00:01:10,365
Jo, zhruba tak.
22
00:01:10,670 --> 00:01:13,468
Říkám tomu moje osobní
Deklarace nezávislosti.
23
00:01:15,241 --> 00:01:16,731
........