1
00:00:12,200 --> 00:00:16,555
Léčka
2
00:00:19,200 --> 00:00:29,555
Titulky: Petr Šilhavý
3
00:00:31,200 --> 00:00:41,055
4
00:02:47,200 --> 00:02:51,955
Naše divize překročila hranici
a tlačila rusy na východ,
5
00:02:52,080 --> 00:02:56,392
ale naše jednotka zůstala ještě
půl týdne na finské straně,
6
00:02:56,520 --> 00:02:59,114
ačkoli ostatní bojovali
v pustinách u Vieny.
7
00:03:01,920 --> 00:03:05,310
Mnoho mých mužů bojovalo
už v "Zimní válce",
8
00:03:05,440 --> 00:03:07,795
tak věděli, co je čeká.
9
00:03:10,440 --> 00:03:12,749
Jiným odkazem "Zimní války" bylo
10
00:03:12,880 --> 00:03:15,758
že jsme věděli,
co obnáší život vojáka.
11
00:03:16,840 --> 00:03:21,550
Patřilo k němu i nebát se,
dokud není čeho.
12
00:03:26,560 --> 00:03:29,950
Skoč, Tauno!
Do toho, skoč.
13
00:03:31,680 --> 00:03:34,114
Skoč, Tauno!
14
00:03:35,840 --> 00:03:38,513
Není to tak vysoko.
No tak.
15
00:03:46,760 --> 00:03:50,150
Tauno, nedělej to.
Utopíš se.
16
00:03:50,760 --> 00:03:53,194
Pojď dolů, tati.
17
00:03:54,400 --> 00:03:56,356
Nic na tom není.
18
00:04:02,520 --> 00:04:04,829
Jak jsi na tom s plaváním?
19
00:04:06,280 --> 00:04:08,840
Nejsem žádný Weismüller.
20
00:04:10,440 --> 00:04:12,829
Shodíme tě odsud.
21
00:04:14,160 --> 00:04:17,232
Zatraceně ne, chlapi.
To se vsaď.
22
00:04:23,600 --> 00:04:26,558
Prostě jdi do toho!
23
00:04:33,280 --> 00:04:35,236
........